| King James BibleOnce have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further. 
 Darby Bible Translation
 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I  will proceed no further. 
 English Revised Version
 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further. 
 World English Bible
 I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further." 
 Young's Literal Translation
  Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not. Jobi 40:5 AlbanianKam folur një herë, por nuk do të flas më; po, dy herë, por nuk do të shtoj asgjë".
 Dyr Hieb 40:5 BavarianI haan schoon ainmaal grödt, i will s nie wider tuen. S zwaitte Maal war s dös Gleich. Herrgot, i glang!"
 Йов 40:5 BulgarianВеднъж съм говорил, и не ща да отговарям [вече], Дори дваж, но няма да повторя.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我說了一次,再不回答;說了兩次,就不再說。」
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我说了一次,再不回答;说了两次,就不再说。”
 約 伯 記 40:5 Chinese Bible: Union (Traditional)我 說 了 一 次 , 再 不 回 答 ; 說 了 兩 次 , 就 不 再 說 。
 約 伯 記 40:5 Chinese Bible: Union (Simplified)我 说 了 一 次 , 再 不 回 答 ; 说 了 两 次 , 就 不 再 说 。
 Job 40:5 Croatian BibleRiječ rekoh - neću više započeti; rekoh dvije - al' neću nastaviti.
 Jobova 40:5 Czech BKROzdobiž se nyní vyvýšeností a důstojností, v slávu a okrasu oblec se.
 Job 40:5 DanishEen Gang har jeg talt, gentager det ikke, to Gange, men gør det ej mer!
 Job 40:5 Dutch Staten VertalingVersier u nu met voortreffelijkheid en hoogheid, en bekleed u met majesteit en heerlijkheid!
 Jób 40:5 Hungarian: KaroliÉkesítsd csak fel magadat fénynyel és méltósággal, ruházd fel magadat dicsõséggel és fenséggel!
 Ijob 40:5 EsperantoUnu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos;   Tion mi ne faros duan fojon.
 JOB  40:5 Finnish: Bible (1776)(H 39:38) Minä olen kerran puhunut, en minä enempää vastaa, enkä toiste sitä enää tee.
Job 40:5 French: DarbyJ'ai parle une fois, et je ne repondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
 Job 40:5 French: Louis Segond (1910)J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
 Job 40:5 French: Martin (1744)J'ai parlé une fois, mais je ne répondrai plus; j'ai même parlé deux fois, mais je n'y retournerai plus.
 Hiob 40:5 German: ModernizedIch habe einmal geredet, darum will ich nicht mehr antworten; hernach will ich's nicht mehr tun.
 Hiob 40:5 German: Luther (1912)Ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun.
 Hiob 40:5 German: Textbibel (1899)Einmal habe ich geredet und werde es nicht wiederholen -  ein zweites Mal, und werde es nicht wieder thun!
 Giobbe 40:5 Italian: Riveduta Bible (1927)Ho parlato una volta, ma non riprenderò la parola, due volte… ma non lo farò più".
 Giobbe 40:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)(H39-38) Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più.
 AYUB 40:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Sekali juga hamba sudah berkata, tetapi tiada hamba akan berulang, atau hamba berkata dua kali, tetapi kemudian tiada pula.
 Iob 40:5 Latin: Vulgata ClementinaUnum locutus sum, quod utinam non dixissem : et alterum, quibus ultra non addam.
 Job 40:5 MaoriKua kotahi taku koreotanga, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; a tuarua rawa, otira kahore atu aku.
 Jobs 40:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
Job 40:5 Spanish: Reina Valera 1909(H39-38) Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
 Job 40:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Una vez hablé, y no responderé; aun dos veces, mas no volveré a hablar.
 Jó 40:5 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaFalei uma vez, mas não repetirei, ou mesmo duas vezes, porém não insistirei.”
 Jó 40:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaUma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
 Iov 40:5 Romanian: CornilescuAm vorbit odată, şi nu voi mai răspunde; de două ori, şi nu voi mai adăuga nimic.``
 Иов 40:5 Russian: Synodal Translation (1876)(39:35) Однажды я говорил, – теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
 Иов 40:5 Russian koi8r(39-35) Однажды я говорил, --теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.[]
 Job 40:5 Swedish (1917)En gång har jag talat, och nu säger jag intet mer; ja, två gånger, men jag gör det icke åter.
 Job 40:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Minsan ay nagsalita ako, at hindi ako sasagot: Oo, makalawa, nguni't hindi ako magpapatuloy.
 โยบ 40:5 Thai: from KJVข้าพระองค์ได้กราบทูลครั้งหนึ่งแล้ว และจะไม่กราบทูลอีก สองครั้งแล้ว แต่ข้าพระองค์จะไม่ทูลต่อไป"
 Eyüp 40:5 TurkishBir kez konuştum, yanıt almadım,
 İkinci kez konuşamam artık.››
 Gioùp 40:5 Vietnamese (1934)(39:38) Tôi đã nói một lần, song sẽ chẳng còn đáp lại; Phải, tôi đã nói hai lần, nhưng không nói thêm gì nữa.
 |