King James BibleWherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Darby Bible TranslationWherefore do the wicked live, grow old, yea, become mighty in power?
English Revised VersionWherefore do the wicked live, become old, yea, wax mighty in power?
World English Bible"Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?
Young's Literal Translation Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth. Jobi 21:7 Albanian Pse, pra, jetojnë të pabesët dhe pse plaken dhe shtojnë pasuritë e tyre? Dyr Hieb 21:7 Bavarian Ja, d Fräfler löbnd böstns; grad alt werdnd s und reich. Йов 21:7 Bulgarian Защо живеят нечестивите, Остаряват, даже стават и много силни. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢? 約 伯 記 21:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 為 何 存 活 , 享 大 壽 數 , 勢 力 強 盛 呢 ? 約 伯 記 21:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 为 何 存 活 , 享 大 寿 数 , 势 力 强 盛 呢 ? Job 21:7 Croatian Bible Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju? Jobova 21:7 Czech BKR Proč bezbožní živi jsou, k věku starému přicházejí, též i bohatnou? Job 21:7 Danish De gudløse, hvorfor lever de, bliver gamle, ja vokser i Kraft? Job 21:7 Dutch Staten Vertaling Waarom leven de goddelozen, worden oud, ja, worden geweldig in vermogen? Jób 21:7 Hungarian: Karoli Mi az oka, hogy a gonoszok élnek, vénséget érnek, sõt még meg is gyarapodnak? Ijob 21:7 Esperanto Kial malpiuloj vivas, Atingas maljunecon, akiras grandan havajxon? JOB 21:7 Finnish: Bible (1776) Miksi jumalattomat elävät, tulevat vanhaksi ja lisääntyvät tavarassa? Job 21:7 French: Darby Pourquoi les mechants vivent-ils, deviennent-ils ages, et croissent-ils meme en force? Job 21:7 French: Louis Segond (1910) Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force? Job 21:7 French: Martin (1744) Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants? Hiob 21:7 German: Modernized Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern? Hiob 21:7 German: Luther (1912) Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern? Hiob 21:7 German: Textbibel (1899) Warum bleiben die Frevler am Leben, werden alt, ja erstarken an Kraft? Giobbe 21:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Perché mai vivono gli empi? Perché arrivano alla vecchiaia ed anche crescon di forze? Giobbe 21:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Perchè vivono gli empi? Perchè invecchiano, ed anche son forti e vigorosi? AYUB 21:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mengapa gerangan orang-orang fasik itu hidup dan jadi tua dan bertambah-tambah kuatnya? Iob 21:7 Latin: Vulgata Clementina Quare ergo impii vivunt, sublevati sunt, confortatique divitiis ? Job 21:7 Maori He aha te hunga kino i ora ai, i koroheke ai, ae, i marohirohi ai to ratou kaha? Jobs 21:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvorfor blir de ugudelige i live, blir gamle og tiltar endog i velmakt? Job 21:7 Spanish: Reina Valera 1909 ¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?Job 21:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 ¿Por qué viven los impíos, y se envejecen, y aún crecen en riquezas? Jó 21:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Afinal, por que vivem os maus e ímpios? Por que chegam à velhice e ainda se tornam mais poderosos? Jó 21:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder? Iov 21:7 Romanian: Cornilescu Pentruce trăiesc cei răi? Pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere? Иов 21:7 Russian: Synodal Translation (1876) Почему беззаконные живут, достигают старости, да исилами крепки? Иов 21:7 Russian koi8r Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?[] Job 21:7 Swedish (1917) Varför få de ogudaktiga leva, ja, med åldern växa till i rikedom? Job 21:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan? โยบ 21:7 Thai: from KJV ทำไมคนชั่วจึงมีชีวิตอยู่ เออ จนถึงแก่ และเจริญมีกำลังมากขึ้น Eyüp 21:7 Turkish Kötüler niçin yaşıyor, Yaşlandıkça güçleri artıyor? Gioùp 21:7 Vietnamese (1934) Cớ sao kẻ gian ác sống, Trở nên già cả và quyền thế cường thạnh? |