King James Bible Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. Darby Bible Translation Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead. English Revised Version Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead. World English Bible Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead. Young's Literal Translation Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall. Isaia 26:19 Albanian Dyr Ieseien 26:19 Bavarian Исая 26:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 26:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 26:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 26:19 Croatian Bible Izaiáše 26:19 Czech BKR Esajas 26:19 Danish Jesaja 26:19 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 26:19 Hungarian: Karoli Jesaja 26:19 Esperanto JESAJA 26:19 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֨יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אֹורֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל׃ ס WLC (Consonants Only) Ésaïe 26:19 French: Darby Ésaïe 26:19 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 26:19 French: Martin (1744) Jesaja 26:19 German: Modernized Jesaja 26:19 German: Luther (1912) Jesaja 26:19 German: Textbibel (1899) Isaia 26:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 26:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 26:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 26:19 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 26:19 Maori Esaias 26:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 26:19 Spanish: Reina Valera 1909 Tus muertos vivirán; junto con mi cuerpo muerto resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo! porque tu rocío, cual rocío de hortalizas; y la tierra echará los muertos. Isaías 26:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 26:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 26:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 26:19 Romanian: Cornilescu Исаия 26:19 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 26:19 Russian koi8r Jesaja 26:19 Swedish (1917) Isaiah 26:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 26:19 Thai: from KJV Yeşaya 26:19 Turkish EÂ-sai 26:19 Vietnamese (1934) |