Hosea 6:6
King James Bible
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Darby Bible Translation
For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.

English Revised Version
For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

World English Bible
For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Young's Literal Translation
For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

Osea 6:6 Albanian
Sepse unë dëshiroj mëshirë dhe jo flijimet, dhe njohjen e Perëndisë më shumë se olokaustet.

Dyr Hosen 6:6 Bavarian
D Lieb ist mir decht lieber wie ayn Opfer; seitß myr zuetaan, ee däßß myr öbbs darbrenntß!

Осия 6:6 Bulgarian
Защото милост искам, а не жертва, И познаване Бога повече от всеизгаряния.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我喜爱良善,不喜爱祭祀;喜爱认识神,胜于燔祭。

何 西 阿 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 喜 愛 良 善 ( 或 譯 : 憐 恤 ) , 不 喜 愛 祭 祀 ; 喜 愛 認 識   神 , 勝 於 燔 祭 。

何 西 阿 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 喜 爱 良 善 ( 或 译 : 怜 恤 ) , 不 喜 爱 祭 祀 ; 喜 爱 认 识   神 , 胜 於 燔 祭 。

Hosea 6:6 Croatian Bible
Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.

Ozeáše 6:6 Czech BKR
Nebo milosrdenství oblibuji a ne obět, a známost Boha více než zápaly.

Hoseas 6:6 Danish
Ej Slagtoffer — Kærlighed vil jeg, ej Brændofre — Kendskab til Gud!

Hosea 6:6 Dutch Staten Vertaling
Want Ik heb lust tot weldadigheid, en niet tot offer; en tot de kennis Gods, meer dan tot brandofferen.

Hóseás 6:6 Hungarian: Karoli
Mert szeretetet kivánok én és nem áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égõáldozatokat.

Hoŝea 6:6 Esperanto
CXar Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon, kaj konadon de Dio Mi preferas ol bruloferojn.

HOOSEA 6:6 Finnish: Bible (1776)
Sillä minulle kelpaa armo ja ei uhri; Jumalan tunto ja ei polttouhri.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י חֶ֥סֶד חָפַ֖צְתִּי וְלֹא־זָ֑בַח וְדַ֥עַת אֱלֹהִ֖ים מֵעֹלֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
כי חסד חפצתי ולא־זבח ודעת אלהים מעלות׃

Osée 6:6 French: Darby
Car j'ai aime la bonte, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes;

Osée 6:6 French: Louis Segond (1910)
Car j'aime la piété et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.

Osée 6:6 French: Martin (1744)
Car je prends plaisir à la miséricorde, et non point aux sacrifices; et à la connaissance de Dieu, plus qu'aux holocaustes.

Hosea 6:6 German: Modernized
Denn ich habe Lust an der Liebe und nicht am Opfer und am Erkenntnis Gottes und nicht am Brandopfer.

Hosea 6:6 German: Luther (1912)
Denn ich habe Lust an der Liebe, und nicht am Opfer, und an der Erkenntnis Gottes, und nicht am Brandopfer.

Hosea 6:6 German: Textbibel (1899)
Denn an Liebe habe ich Wohlgefallen, nicht an Schlachtopfern, an Gotteserkenntnis und nicht an Brandopfern!

Osea 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché io amo la pietà e non i sacrifizi, e la conoscenza di Dio anziché gli olocausti.

Osea 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè io gradisco benignità, e non sacrificio; e il conoscere Iddio, anzi che olocausti.

HOSEA 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena sukalah Aku akan kebajikan, bukan akan persembahan, demikianpun akan pengetahuan akan Allah terlebih dari pada akan korban bakaran.

Osee 6:6 Latin: Vulgata Clementina
Quia misericordiam volui, et non sacrificium ; et scientiam Dei plus quam holocausta.

Hosea 6:6 Maori
Ko taku hoki i pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: ko te matau ki te Atua, pai ake i nga tahunga tinana.

Hoseas 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For jeg har lyst til kjærlighet og ikke til slaktoffer, og til gudskunnskap mere enn til brennoffer.

Oseas 6:6 Spanish: Reina Valera 1909
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.

Oseas 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.

Oséias 6:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Afinal, o que desejo é o vosso amor, e não sacrifícios; entendimento quanto à pessoa de Elohim, Deus, mais que ofertas e holocaustos.

Oséias 6:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.   

Osea 6:6 Romanian: Cornilescu
Căci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de Dumnezeu mai mult decît arderi de tot!

Осия 6:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.

Осия 6:6 Russian koi8r
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.[]

Hosea 6:6 Swedish (1917)
Ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till Guds kunskap mer än till brännoffer.

Hosea 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ako'y nagnanasa ng kaawaan, at hindi hain; at ng pagkakilala sa Dios higit kay sa mga handog na susunugin.

โฮเชยา 6:6 Thai: from KJV
เพราะเราประสงค์ความเมตตาไม่ประสงค์เครื่องสัตวบูชา เราประสงค์ความรู้ในพระเจ้ายิ่งกว่าเครื่องเผาบูชา

Hoşea 6:6 Turkish
Çünkü ben kurbandan değil, bağlılıktan hoşlanırım,
Yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.

OÂ-seâ 6:6 Vietnamese (1934)
Vì ta ưa sự nhơn từ và không ưa của lễ, ưa sự nhận biết Ðức Chúa Trời hơn là ưa của lễ thiêu.

Hosea 6:5
Top of Page
Top of Page