Hosea 5:11
King James Bible
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Darby Bible Translation
Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment [of man].

English Revised Version
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after the command.

World English Bible
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.

Young's Literal Translation
Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.

Osea 5:11 Albanian
Efraimi është një shtypës dhe një shkelës i drejtësisë, sepse ka ndjekur me vendosmëri urdhrat njerëzore.

Dyr Hosen 5:11 Bavarian
Effreim werd pfrengt und um ieglichs Recht brungen. Zwö müessnd s aau yn n Gräffl naachhinlaauffen?

Осия 5:11 Bulgarian
Ефрем е насилван, поразен е в съдбата, Защото помисли за добре да следва суетните [идоли];

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以法莲因乐从人的命令,就受欺压,被审判压碎。

何 西 阿 書 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 因 樂 從 人 的 命 令 , 就 受 欺 壓 , 被 審 判 壓 碎 。

何 西 阿 書 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 因 乐 从 人 的 命 令 , 就 受 欺 压 , 被 审 判 压 碎 。

Hosea 5:11 Croatian Bible
Efrajim je tlačitelj, on pravdu gazi jer mu se svidjelo ići za ništavilom.

Ozeáše 5:11 Czech BKR
Utištěn jest Efraim, potřín soudem, však sobě libuje choditi za rozkazem.

Hoseas 5:11 Danish
Efraim er undertrykt, Retten knust; frivilligt løb han efter Fjenden.

Hosea 5:11 Dutch Staten Vertaling
Efraim is verdrukt, hij is verpletterd met recht; want hij heeft zo gewild; hij heeft gewandeld naar het gebod.

Hóseás 5:11 Hungarian: Karoli
Efraim el van nyomva, összetörve az ítélettõl, mert tetszett néki követni az [emberi] rendelést!

Hoŝea 5:11 Esperanto
Efraim estas premata, frapita de la jugxo; cxar li memvole sekvis homan ordonon.

HOOSEA 5:11 Finnish: Bible (1776)
Ephraim kärsii väkivaltaa ja ahdistetaan, joka hänelle oikein tapahtuu; sillä hän antoi itsensä (ihmisten) käskyihin.

Westminster Leningrad Codex
עָשׁ֥וּק אֶפְרַ֖יִם רְצ֣וּץ מִשְׁפָּ֑ט כִּ֣י הֹואִ֔יל הָלַ֖ךְ אַחֲרֵי־צָֽו׃

WLC (Consonants Only)
עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי־צו׃

Osée 5:11 French: Darby
Ephraim est opprime, brise par le jugement, parce que, selon sa propre volonte, il est alle apres le commandement de l'homme;

Osée 5:11 French: Louis Segond (1910)
Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

Osée 5:11 French: Martin (1744)
Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.

Hosea 5:11 German: Modernized
Ephraim leidet Gewalt und wird geplagt; daran geschiehet ihm recht; denn er hat sich gegeben auf (Menschen-)Gebot.

Hosea 5:11 German: Luther (1912)
Ephraim leidet Gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf Menschengebot.

Hosea 5:11 German: Textbibel (1899)
In Ephraim läßt man das Recht Gewalt leiden, läßt man es mit Füßen treten; denn es hat sich unterstanden, den nichtigen Götzen zu folgen.

Osea 5:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Efraim è oppresso, schiacciato nel suo diritto, perché ha seguito i precetti che più gli piacevano;

Osea 5:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Efraim è oppressato, egli è fiaccato per giudicio; perciocchè volontariamente è ito dietro al comandamento.

HOSEA 5:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa dengan sebenarnya Efrayim sudah ditindih dan dihancurkan dari pada masa ia mulai menurut kehendak hatinya.

Osee 5:11 Latin: Vulgata Clementina
Calumniam patiens est Ephraim, fractus judicio, quoniam cœpit abire post sordes.

Hosea 5:11 Maori
E tukinotia ana, e whakapetia ana a Eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau.

Hoseas 5:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efra'im blir undertrykt, knust ved dom; for han fant for godt å følge menneskers bud.

Oseas 5:11 Spanish: Reina Valera 1909
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.

Oseas 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.

Oséias 5:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Efraim será oprimido e triturado pelo juízo, porquanto preferiu seguir ídolos inúteis.

Oséias 5:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.   

Osea 5:11 Romanian: Cornilescu
Efraim este asuprit, zdrobit în judecată, căci a urmat învăţăturile cari -i plăceau.

Осия 5:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.

Осия 5:11 Russian koi8r
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.[]

Hosea 5:11 Swedish (1917)
Efraim lider förtryck, och hans rätt våldföres, ty han har tagit sig till att vandra efter tomma stadgar.

Hosea 5:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang Ephraim ay napighati, siya'y nadikdik sa kahatulan; sapagka't siya'y nasisiyahang lumakad ng ayon sa utos ng tao.

โฮเชยา 5:11 Thai: from KJV
เอฟราอิมถูกบีบบังคับ และถูกขยี้ด้วยการทำโทษ เพราะเขาตั้งจิตตั้งใจที่จะติดตามบัญญัตินั้น

Hoşea 5:11 Turkish
Baskı gördü Efrayim,
Ezildi yargı önünde,
Çünkü bile bile boş şeylerin ardına düştü.

OÂ-seâ 5:11 Vietnamese (1934)
Ép-ra-im bị hà hiếp, bị nghiền nát trong sự đoán xét, vì nó đã bằng lòng theo điều răn của loài người.

Hosea 5:10
Top of Page
Top of Page