Ezekiel 24:15
King James Bible
Also the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
Also the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
Also the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekieli 24:15 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Dyr Heskiheel 24:15 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

Езекил 24:15 Bulgarian
При това Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话又临到我说:

以 西 結 書 24:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 24:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

Ezekiel 24:15 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 24:15 Czech BKR
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 24:15 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 24:15 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 24:15 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 24:15 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 24:15 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 24:15 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 24:15 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 24:15 French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 24:15 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 24:15 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 24:15 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 24:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 24:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 24:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 24:15 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Ezekiel 24:15 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau; i mea,

Esekiel 24:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 24:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 24:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 24:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então veio a mim a Palavra de Yahwehe me comunicou:

Ezequiel 24:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Também veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 24:15 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 24:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 24:15 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 24:15 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 24:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita ng Panginoon ay dumating din sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 24:15 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 24:15 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 24:15 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 24:14
Top of Page
Top of Page