| King James BibleThe table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread, 
 Darby Bible Translation
 the table and its staves, and all its utensils, and the  shewbread; 
 English Revised Version
 the table, and its staves, and all its vessels, and the shewbread; 
 World English Bible
 the table with its poles and all its vessels, and the show bread; 
 Young's Literal Translation
  'The table and its staves, and all its vessels, and the bread of the presence, Eksodi 35:13 Albaniantryezën dhe shtizat e saj, tërë veglat e saj dhe bukën e paraqitjes;
 Dyr Auszug 35:13 Bavarianönn Tish und seine Stangenn, s Gschirr und d Schaubrooter,
 Изход 35:13 Bulgarianтрапезата и върлините й с всичките й прибори, и хлябът за [постоянно] приношение;
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼,
 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: Union (Traditional)桌 子 和 桌 子 的 杠 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 並 陳 設 餅 ,
 出 埃 及 記 35:13 Chinese Bible: Union (Simplified)桌 子 和 桌 子 的 杠 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 并 陈 设 饼 ,
 Exodus 35:13 Croatian Biblestol s njegovim motkama i sve njegove potrepštine; prinesene  hljebove;
 Exodus 35:13 Czech BKRStůl i sochory k němu se všemi nádobami jeho, i chléb předložení;
 2 Mosebog 35:13 DanishBordet med dets Bærestænger og alt dets Tilbehør og Skuebrødene,
 Exodus 35:13 Dutch Staten VertalingDe tafel en haar handbomen, en al haar gereedschap, en de toonbroden;
 2 Mózes 35:13 Hungarian: KaroliAz asztalt és annak rúdjait, és minden edényét, és a szent kenyerek[hez való]kat.
 Moseo 2: Eliro 35:13 Esperantola tablon kaj gxiajn stangojn kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la panojn de propono;
 TOINEN MOOSEKSEN 35:13 Finnish: Bible (1776)Pöydän korentoinensa ja kaikki sen kalut, niin myös katsomusleivän;
Exode 35:13 French: Darbyla table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition;
 Exode 35:13 French: Louis Segond (1910)la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
 Exode 35:13 French: Martin (1744)La Table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition.
 2 Mose 35:13 German: Modernizedden Tisch mit seinen Stangen und alle seinem Geräte und die Schaubrote;
 2 Mose 35:13 German: Luther (1912)den Tisch mit seinen Stangen und allem seinem Geräte und die Schaubrote;
 2 Mose 35:13 German: Textbibel (1899)den Tisch mit seinen Stangen und allen seinen Geräten und den Schaubroten,
 Esodo 35:13 Italian: Riveduta Bible (1927)tutti i suoi utensili, e il pane della presentazione;
 Esodo 35:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)la Tavola, e le sue stanghe, e tutti i suoi strumenti; e il Pane del cospetto;
 KELUARAN 35:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)dan meja itu serta dengan kayu pengusungnya dan segala perkakasnya dan roti tunjukan itu,
 Exodus 35:13 Latin: Vulgata Clementinamensam cum vectibus et vasis, et propositionis panibus :
 Exodus 35:13 MaoriI te tepu, me ona amo, me ona oko katoa, me te taro aroaro,
 2 Mosebok 35:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)bordet med stenger og alt som hører til, og skuebrødene
Éxodo 35:13 Spanish: Reina Valera 1909La mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
 Éxodo 35:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
 Éxodo 35:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizadaa mesa também com seus varais, e todos os seus utensílios, e os pães da Presença;
 Éxodo 35:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadaa mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
 Exod 35:13 Romanian: Cornilescumasa şi drugii ei, cu toate uneltele ei, şi pînile pentru punerea înaintea Domnului;
 Исход 35:13 Russian: Synodal Translation (1876)стол и шесты его и все принадлежности его, и хлебы предложения,
 Исход 35:13 Russian koi8rстол и шесты его и все принадлежности его, и хлебы предложения,[]
 2 Mosebok 35:13 Swedish (1917)bordet med dess stänger och alla dess tillbehör och skådebröden,
 Exodus 35:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang dulang at ang mga pingga niyan, at ang lahat ng kasangkapan niyan at ang tinapay na handog;
 อพยพ 35:13 Thai: from KJVโต๊ะกับไม้คานหามโต๊ะ เครื่องใช้ทั้งปวงสำหรับโต๊ะ และขนมปังหน้าพระพักตร์
 Mısır'dan Çıkış 35:13 Turkishmasayla sırıklarını, bütün masa takımlarını, huzura konan ekmekleri;
 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:13 Vietnamese (1934)cài bàn và đòn khiêng, các đồ phụ tùng của bàn cùng bánh trần thiết;
 |