Deuteronomy 18:17
King James Bible
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto me, They have well spoken that which they have spoken.

English Revised Version
And the LORD said unto me, They have well said that which they have spoken.

World English Bible
Yahweh said to me, "They have well said that which they have spoken.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto me, They have done well that they have spoken;

Ligji i Përtërirë 18:17 Albanian
Dhe Zoti më tha: "Atë që thanë, është mirë;

De Ander Ee 18:17 Bavarian
Daamaals gsait dyr Herr zo mir: Die Leut habnd schoon Recht dyrmit.

Второзаконие 18:17 Bulgarian
Тогава Господ ми каза: Добро е това, което рекоха.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華就對我說:『他們所說的是。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华就对我说:‘他们所说的是。

申 命 記 18:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 就 對 我 說 : 他 們 所 說 的 是 。

申 命 記 18:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 就 对 我 说 : 他 们 所 说 的 是 。

Deuteronomy 18:17 Croatian Bible
Nato mi reče Jahve: 'Pravo su rekli.

Deuteronomium 18:17 Czech BKR
Pročež mi řekl Hospodin: Dobře mluvili, což jsou mluvili.

5 Mosebog 18:17 Danish
Da sagde HERREN til mig: »De har talt rettelig!

Deuteronomium 18:17 Dutch Staten Vertaling
Toen zeide de HEERE tot mij: Het is goed, wat zij gesproken hebben.

5 Mózes 18:17 Hungarian: Karoli
Az Úr pedig monda nékem: Jól mondták a mit mondtak.

Moseo 5: Readmono 18:17 Esperanto
Kaj la Eternulo diris al mi:Bona estas tio, kion ili diris.

VIIDES MOOSEKSEN 18:17 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra sanoi minulle: he ovat oikein puhuneet,

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י הֵיטִ֖יבוּ אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽרוּ׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אלי היטיבו אשר דברו׃

Deutéronome 18:17 French: Darby
Et l'Eternel me dit: Ils ont bien dit ce qu'ils ont dit.

Deutéronome 18:17 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel me dit: Ce qu'ils ont dit est bien.

Deutéronome 18:17 French: Martin (1744)
Alors l'Eternel me dit : Ils ont bien dit ce qu'ils ont dit.

5 Mose 18:17 German: Modernized
Und der HERR sprach zu mir: Sie haben wohl geredet.

5 Mose 18:17 German: Luther (1912)
Und der HERR sprach zu mir: Sie haben wohl geredet.

5 Mose 18:17 German: Textbibel (1899)
Damals sagte mir Jahwe: Sie haben recht mit ihrem Wunsche!

Deuteronomio 18:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
E l’Eterno mi disse: "Quello che han detto, sta bene;

Deuteronomio 18:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Onde il Signore mi disse: Bene hanno parlato in ciò che hanno detto.

ULANGAN 18:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu berfirmanlah Tuhan kepadaku: Benarlah kata mereka itu.

Deuteronomium 18:17 Latin: Vulgata Clementina
Et ait Dominus mihi : Bene omnia sunt locuti.

Deuteronomy 18:17 Maori
Na ka mea a Ihowa ki ahau, He pai ta ratou korero i korero na.

5 Mosebok 18:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da sa Herren til mig: De har talt vel i det de har sagt.

Deuteronomio 18:17 Spanish: Reina Valera 1909
Y Jehová me dijo: Bien han dicho.

Deuteronomio 18:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR me dijo: Han hablado bien lo que han dicho.

Deuteronômio 18:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Yahweh me orientou: ‘Eles falam a verdade!’

Deuteronômio 18:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então o Senhor me disse: Falaram bem naquilo que disseram.   

Deuteronom 18:17 Romanian: Cornilescu
Atunci Domnul mi -a zis: ,,Ce au zis ei, este bine.

Второзаконие 18:17 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили.

Второзаконие 18:17 Russian koi8r
И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили.[]

5 Mosebok 18:17 Swedish (1917)
Och HERREN sade till mig: »De hava rätt i vad de hava talat.

Deuteronomy 18:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinabi ng Panginoon sa akin, Mabuti ang kanilang pagkasabi ng kanilang salitain.

พระราชบัญญัติ 18:17 Thai: from KJV
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `ซึ่งเขาพูดมาเช่นนั้นก็ดีอยู่

Yasa'nın Tekrarı 18:17 Turkish
RAB bana, ‹Söyledikleri doğrudur› dedi.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 18:17 Vietnamese (1934)
Bấy giờ, Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Chúng nó nói có lý;

Deuteronomy 18:16
Top of Page
Top of Page