Deuteronomy 17:13
King James Bible
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Darby Bible Translation
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.

English Revised Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

World English Bible
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Young's Literal Translation
and all the people do hear and fear, and do not presume any more.

Ligji i Përtërirë 17:13 Albanian
tërë populli do të mësojë kësisoj atë që ndodhi, do të ketë frikë dhe nuk do të veprojë me mendjemadhësi.

De Ander Ee 17:13 Bavarian
Dös gantze Volk sollt dös erfarn, däß sö si ferchtnd und nit däß wider aynmaal öbber so vermössn ist.

Второзаконие 17:13 Bulgarian
Всичките люде, като чуят, ще се убоят и не ще бъдат вече надменни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾百姓都要聽見害怕,不再擅敢行事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。

申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 百 姓 都 要 聽 見 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。

申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 百 姓 都 要 听 见 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。

Deuteronomy 17:13 Croatian Bible
a sav će se narod, kad sazna, bojati i više se neće drsko odupirati.

Deuteronomium 17:13 Czech BKR
Aby všecken lid uslyšíce, báli se, a více v zpouru se nevydávali.

5 Mosebog 17:13 Danish
Og det skal høres i hele Folket, saa de gribes af Frygt og ikke mere handler formasteligt.

Deuteronomium 17:13 Dutch Staten Vertaling
Dat het al dat volk hore en vreze, en niet meer trotselijk handele.

5 Mózes 17:13 Hungarian: Karoli
És mind az egész nép hallja, és féljen, hogy elbizakodottan senki ne cselekedjék többé.

Moseo 5: Readmono 17:13 Esperanto
Kaj la tuta popolo auxdos kaj ektimos, kaj ili ne plu agos arogante.

VIIDES MOOSEKSEN 17:13 Finnish: Bible (1776)
Että kaikki kansa sen kuulevat ja pelkäävät, ja ei enää ylpiästi tee.

Westminster Leningrad Codex
וְכָל־הָעָ֖ם יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹ֥א יְזִיד֖וּן עֹֽוד׃ ס

WLC (Consonants Only)
וכל־העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד׃ ס

Deutéronome 17:13 French: Darby
et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte.

Deutéronome 17:13 French: Louis Segond (1910)
afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

Deutéronome 17:13 French: Martin (1744)
Afin que tout le peuple l'entende et qu'il craigne, et qu'à l'avenir il n'agisse point fièrement.

5 Mose 17:13 German: Modernized
daß alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.

5 Mose 17:13 German: Luther (1912)
daß es alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.

5 Mose 17:13 German: Textbibel (1899)
damit alles Volk es vernehme und sich fürchte und niemand mehr so vermessen handle.

Deuteronomio 17:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il popolo udrà la cosa, temerà, e non agirà più con presunzione.

Deuteronomio 17:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
acciocchè tutto il popolo oda, e tema, e non proceda superbamente da indi innanzi.

ULANGAN 17:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
sehingga kedengaranlah hal itu kepada segenap orang banyak dan mereka itupun takut, dan seorangpun jangan melawan lagi dengan degilnya.

Deuteronomium 17:13 Latin: Vulgata Clementina
cunctusque populus audiens timebit, ut nullus deinceps intumescat superbia.

Deuteronomy 17:13 Maori
A ka rongo katoa te iwi, ka wehi, e kore e poka wahi noa i muri iho.

5 Mosebok 17:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og alt folket skal høre det og frykte og ikke mere bære sig overmodig at.

Deuteronomio 17:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más.

Deuteronomio 17:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no serán soberbios más.

Deuteronômio 17:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, todo o povo temerá e não ousará mais agir com presunção e rebeldia!

Deuteronômio 17:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá.   

Deuteronom 17:13 Romanian: Cornilescu
pentruca tot poporul să audă şi să se teamă, şi să nu se mai îngîmfe.

Второзаконие 17:13 Russian: Synodal Translation (1876)
и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.

Второзаконие 17:13 Russian koi8r
и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.[]

5 Mosebok 17:13 Swedish (1917)
Och allt folket skall höra det och frukta, och de skola icke mer göra sig skyldiga till sådan förmätenhet.

Deuteronomy 17:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At maririnig ng buong bayan at matatakot, at di na gagawa pa ng pagpapalalo.

พระราชบัญญัติ 17:13 Thai: from KJV
และประชาชนทั้งหลายจะได้ยินและยำเกรง และมิได้ขัดขืนต่อไปอีก

Yasa'nın Tekrarı 17:13 Turkish
Bütün halk bunu duyup korkacak, bir daha saygısızlık etmeye kalkışmayacaktır.››

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 17:13 Vietnamese (1934)
Cả dân sự sẽ nghe điều ấy và bắt sợ, không còn buông theo sự kiêu ngạo nữa.

Deuteronomy 17:12
Top of Page
Top of Page