Amos 8:1
King James Bible
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.

Darby Bible Translation
Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.

English Revised Version
Thus the Lord GOD shewed me: and behold, a basket of summer fruit.

World English Bible
Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.

Young's Literal Translation
Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and, lo, a basket of summer-fruit.

Amosi 8:1 Albanian
Ja ç'më bëri të shoh Zoti, Zoti: ishte një shportë me fruta vere.

Dyr Ämos 8:1 Bavarian
Dös gazaigt myr dyr Herr, mein Got, in ayner Schau: I saah aynn Korb mit zeitignen Obst.

Амос 8:1 Bulgarian
Това е, което Господ Иеова ми показа: Ето кошница с узрели плодове.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主耶和華又指示我一件事:我看見一筐夏天的果子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主耶和华又指示我一件事:我看见一筐夏天的果子。

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 見 一 筐 夏 天 的 果 子 。

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 见 一 筐 夏 天 的 果 子 。

Amos 8:1 Croatian Bible
Evo što mi pokaza Jahve Gospod: gle, kotarica zrela ploda:

Amosa 8:1 Czech BKR
Také mi ukázal Panovník Hospodin, a aj, byl koš ovoce letního.

Amos 8:1 Danish
Saaledes lod HERREN mig skue: Se, der var en Kurv Sommerfrugt.

Amos 8:1 Dutch Staten Vertaling
De Heere HEERE deed mij aldus zien; en ziet, een korf met zomervruchten.

Ámos 8:1 Hungarian: Karoli
Ily dolgot láttatott velem az Úr Isten: Ímé, egy kosár érett gyümölcs.

Amos 8:1 Esperanto
Tian vizion donis al mi la Sinjoro, la Eternulo:mi vidis korbon kun maturaj fruktoj.

AAMOS 8:1 Finnish: Bible (1776)
Herra, Herra osoitti minulle näyssä, ja katso, siellä oli kori suvituloa.

Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה הִרְאַ֖נִי אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִנֵּ֖ה כְּל֥וּב קָֽיִץ׃

WLC (Consonants Only)
כה הראני אדני יהוה והנה כלוב קיץ׃

Amos 8:1 French: Darby
Ainsi m'a fait voir le Seigneur, l'Eternel, et voici, un panier de fruits d'ete!

Amos 8:1 French: Louis Segond (1910)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.

Amos 8:1 French: Martin (1744)
Le Seigneur l'Eternel me fit voir cette vision, et voici, un panier de fruits d'Eté.

Amos 8:1 German: Modernized
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stund ein Korb mit Obst.

Amos 8:1 German: Luther (1912)
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stand ein Korb mit reifem Obst.

Amos 8:1 German: Textbibel (1899)
Folgendes ließ mich der Herr Jahwe in einem Gesichte schauen: Da war ein Korb mit Herbstfrüchten.

Amos 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il Signore, l’Eterno, mi diede questa visione: Ecco, era un paniere di frutti maturi.

Amos 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore Iddio mi fece vedere una cotal visione: Ecco un canestro di frutti di state.

AMOS 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka demikianlah diberi lihat Tuhan Hua kepadaku: Bahwasanya adalah sebuah rantang berisi buah-buahan musim panas.

Amos 8:1 Latin: Vulgata Clementina
Hæc ostendit mihi Dominus Deus : et ecce uncinus pomorum.

Amos 8:1 Maori
I whakakitea ano tenei e te Ariki, e Ihowa, ki ahau; na, he kete hua raumati.

Amos 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så lot Herren, Israels Gud, mig se dette syn: Der stod en kurv med moden frukt.

Amós 8:1 Spanish: Reina Valera 1909
ASI me ha mostrado Jehová: y he aquí un canastillo de fruta de verano.

Amós 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El SEÑOR me enseñó así: Y he aquí un canastillo de fruta de verano.

Amós 8:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eis que Yahweh, o SENHOR Deus, me mostrou um cesto de frutas de verão e me indagou:

Amós 8:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.   

Amos 8:1 Romanian: Cornilescu
Domnul Dumnezeu mi -a trimes următoarea vedenie. Iată, era un coş cu poame coapte.

Амос 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот корзина соспелыми плодами.

Амос 8:1 Russian koi8r
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот корзина со спелыми плодами.[]

Amos 8:1 Swedish (1917)
Följande syn lät Herren, HERREN mig se; Jag såg en korg med mogen frukt.

Amos 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ganito nagpakita ang Panginoong Dios sa akin: at, narito, ang isang bakol ng bunga ng taginit.

อาโมส 8:1 Thai: from KJV
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าดังนี้ว่า ดูเถิด มีกระจาดผลไม้ฤดูร้อนกระจาดหนึ่ง

Amos 8:1 Turkish
Egemen RAB bana şunu gösterdi: Baktım bir sepet olgun meyve.

A-moát 8:1 Vietnamese (1934)
Nầy là điều mà Chúa Giê-hô-va cho ta xem thấy: Nầy, có một giỏ trái mùa hạ.

Amos 7:17
Top of Page
Top of Page