2 Corinthians 11:29
King James Bible
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

Darby Bible Translation
Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?

English Revised Version
Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not?

World English Bible
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation?

Young's Literal Translation
Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;

2 e Koristasve 11:29 Albanian
Kush është i dobët, që të mos jem edhe unë? Kush është skandalizuar dhe unë të mos përvëlohem?

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:29 Armenian (Western): NT
Ո՞վ տկար է, ու ես ալ տկար չեմ. ո՞վ կը գայթակղի, եւ իմ սիրտս չի վառիր:

2 Corinthianoetara. 11:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Nor affligitzen da, eta ni eznaicén affligitzen? nor scandalizatzen da, eta ni eznaicen erratzen?

De Krenter B 11:29 Bavarian
Mein, wenn i halt aynn Schwachn segh, trag i s mit iem mit; und wenn öbber fallt, dann ist s für mi, wie wenn i selbn mit drinnhönget.

2 Коринтяни 11:29 Bulgarian
Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява без да се разпалям аз?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有誰軟弱我不軟弱呢?有誰跌倒我不焦急呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有谁软弱我不软弱呢?有谁跌倒我不焦急呢?

歌 林 多 後 書 11:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 誰 軟 弱 , 我 不 軟 弱 呢 ? 有 誰 跌 倒 , 我 不 焦 急 呢 ?

歌 林 多 後 書 11:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 谁 软 弱 , 我 不 软 弱 呢 ? 有 谁 跌 倒 , 我 不 焦 急 呢 ?

Druga poslanica Korinæanima 11:29 Croatian Bible
Tko je slab, a ja da ne budem slab? Tko se sablažnjuje, a ja da ne izgaram?

Druhá Korintským 11:29 Czech BKR
Kdo umdlévá, abych já s ním nemdlel? Kdo se uráží, abych já se nepálil?

2 Korinterne 11:29 Danish
Hvem er skrøbelig, uden at ogsaa jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig?

2 Corinthiër 11:29 Dutch Staten Vertaling
Wie is er zwak, dat ik niet zwak ben? Wie wordt er geergerd, dat ik niet brande?

2 Korintusi 11:29 Hungarian: Karoli
Ki beteg, hogy én is beteg ne volnék? Ki botránkozik meg, hogy én is ne égnék?

Al la korintanoj 2 11:29 Esperanto
Kiu estas malforta, kaj mi ne estas malforta? kiu estas faligata, kaj mi ne indignas?

Toinen kirje korinttilaisille 11:29 Finnish: Bible (1776)
Kuka on heikko, ja en minä myös heikoksi tule? Kuka pahoitetaan, ja en minä pala?

Nestle GNT 1904
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Westcott and Hort 1881
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Westcott and Hort / [NA27 variants]
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

RP Byzantine Majority Text 2005
Tίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; Tίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Greek Orthodox Church 1904
Τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Tischendorf 8th Edition
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Scrivener's Textus Receptus 1894
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;

Stephanus Textus Receptus 1550
τίς ἀσθενεῖ καὶ οὐκ ἀσθενῶ τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι

2 Corinthiens 11:29 French: Darby
Qui est faible, que je ne sois faible aussi? Qui est scandalise, que moi aussi je ne brule?

2 Corinthiens 11:29 French: Louis Segond (1910)
Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?

2 Corinthiens 11:29 French: Martin (1744)
Qui est-ce qui est affaibli, que je ne sois aussi affaibli? qui est-ce qui est scandalisé, que je n'en sois aussi brûlé?

2 Korinther 11:29 German: Modernized
Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

2 Korinther 11:29 German: Luther (1912)
Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

2 Korinther 11:29 German: Textbibel (1899)
Wo ist einer schwach, und ich wäre es nicht? Wo hat einer Aergernis, und es brennt mich nicht?

2 Corinzi 11:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi è debole ch’io non sia debole? Chi è scandalizzato, che io non arda?

2 Corinzi 11:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi è debole, ch’io ancora non sia debole? chi è scandalezzato, ch’io non arda?

2 KOR 11:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Siapakah yang lemah, yang aku tiada sama berasa lemah? Siapakah yang disyakkan hatinya, yang aku ini tiada hancur hati?

2 Corinthians 11:29 Kabyle: NT
anwa i gfeclen di liman ur iyi-issefcel ara ? Anwa i geɣlin di ddnub ur tecɛil deg-i tmes ?

II Corinthios 11:29 Latin: Vulgata Clementina
Quis infirmatur, et ego non infirmor ? quis scandalizatur, et ego non uror ?

2 Corinthians 11:29 Maori
Ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera?

2 Korintierne 11:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem er skrøpelig uten at og jeg blir skrøpelig? hvem voldes anstøt uten at det brenner i mig?

2 Corintios 11:29 Spanish: Reina Valera 1909
¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?

2 Corintios 11:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se tropieza, y yo no me quemo?

2 Coríntios 11:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ora, quem se enfraquece, que eu semelhantemente não me sinta enfraquecido? Quem se escandaliza, que eu de igual forma não fique indignado?

2 Coríntios 11:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu me não abrase?   

2 Corinteni 11:29 Romanian: Cornilescu
Cine este slab, şi să nu fiu şi eu slab? Cine cade în păcat, şi eu să nu ard?

2-е Коринфянам 11:29 Russian: Synodal Translation (1876)
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?

2-е Коринфянам 11:29 Russian koi8r
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?

2 Corinthians 11:29 Shuar New Testament
Chikichik Yus-shuar kakarmachu pujakui wisha kakarmachu nekapeajai. Shuar chikichan tunaanum ajuawarmatainkia wisha natsamakun kajekan Wßitiajai.

2 Korinthierbrevet 11:29 Swedish (1917)
Vem är svag, utan att också jag bliver svag? Vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --

2 Wakorintho 11:29 Swahili NT
Kama mtu yeyote ni dhaifu, nami pia ni dhaifu; mtu yeyote akikwazwa, nami pia huwa na wasiwasi.

2 Mga Taga-Corinto 11:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sino ang nanghina, at ako'y hindi nanghina? Sino ang napapatisod, at ako'y di nagdaramdam?

2 โครินธ์ 11:29 Thai: from KJV
มีใครบ้างเป็นคนอ่อนกำลังและข้าพเจ้าไม่อ่อนกำลังด้วย มีใครบ้างที่ถูกทำให้สะดุดและข้าพเจ้าไม่เป็นทุกข์เป็นร้อนด้วย

2 Korintliler 11:29 Turkish
Kim güçsüz olur da ben güçsüz olmam? Kim günaha düşürülür de ben onun için yanmam?

2 Коринтяни 11:29 Ukrainian: NT
Хто знемогає, щоб і я не знемогав? Хто блазнить ся, щоб і я не горів?

2 Corinthians 11:29 Uma New Testament
Ane ria ompi' hampepangalaa' -ku to susa' apa' lente pepangala' -ra, susa' wo'o-kuwo nono-ku. Ane ria to monawu' hi rala jeko', peda' wo'o-kuwo nono-ku.

2 Coâ-rinh-toâ 11:29 Vietnamese (1934)
Nào có ai yếu đuối mà tôi chẳng yếu đuối ư? Nào có ai vấp ngã mà tôi chẳng như nung như đốt ư?

2 Corinthians 11:28
Top of Page
Top of Page