2 Chronicles 24:4
King James Bible
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

Darby Bible Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.

World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,

2 i Kronikave 24:4 Albanian
Mbas kësaj e shtyu zemra Joasin të ndreqë shtëpinë e Zotit.

Dyr Lauft B 24:4 Bavarian
Dyrnaach beschloß dyr Josch, aynmaal önn Templ von n Trechtein wider gscheid zammzrichtn.

2 Летописи 24:4 Bulgarian
След това, Иоас си науми да обнови Господния дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此後約阿施有意重修耶和華的殿,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此后约阿施有意重修耶和华的殿,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 約 阿 施 有 意 重 修 耶 和 華 的 殿 ,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 约 阿 施 有 意 重 修 耶 和 华 的 殿 ,

2 Chronicles 24:4 Croatian Bible
Poslije toga nakanio je u srcu obnoviti Jahvin Dom.

Druhá Paralipomenon 24:4 Czech BKR
Potom pak uložil v srdci Joas, aby opravil dům Hospodinův.

Anden Krønikebog 24:4 Danish
Siden kom Joas i Tanker om at udbedre HERRENS Hus.

2 Kronieken 24:4 Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu na dezen, dat het in het hart van Joas was, het huis des HEEREN te vernieuwen.

2 Krónika 24:4 Hungarian: Karoli
Ezek után elvégezé magában Joás, hogy megújítja az Úrnak házát.

Kroniko 2 24:4 Esperanto
Post tio Joasx ekintencis renovigi la domon de la Eternulo.

TOINEN AIKAKIRJA 24:4 Finnish: Bible (1776)
Ja tapahtui sen jälkeen, että Joas aikoi uudistaa Herran huonetta.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֖י אַחֲרֵיכֵ֑ן הָיָה֙ עִם־לֵ֣ב יֹואָ֔שׁ לְחַדֵּ֖שׁ אֶת־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויהי אחריכן היה עם־לב יואש לחדש את־בית יהוה׃

2 Chroniques 24:4 French: Darby
Et il arriva, apres cela, que Joas eut à coeur de restaurer la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Louis Segond (1910)
Après cela, Joas eut la pensée de réparer la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Martin (1744)
Après cela Joas prit à cœur de renouveler la maison de l'Eternel.

2 Chronik 24:4 German: Modernized
Danach nahm Joas vor, das Haus des HERRN zu erneuern.

2 Chronik 24:4 German: Luther (1912)
Darnach nahm sich Joas vor das Haus des HERRN zu erneuern, {~} {~} {~}

2 Chronik 24:4 German: Textbibel (1899)
Nachmals aber beschloß Jehoas, den Tempel Jahwes wiederherzustellen.

2 Cronache 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dopo queste cose venne in cuore a Joas di restaurare la casa dell’Eterno.

2 Cronache 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Dopo questo venne in cuore a Gioas di ristorare la Casa del Signore.

2 TAWARIKH 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah niat dalam hati Yoas hendak membaiki rumah Tuhan.

II Paralipomenon 24:4 Latin: Vulgata Clementina
Post quæ placuit Joas ut instauraret domum Domini.

2 Chronicles 24:4 Maori
I muri i tenei ka whai ngakau a Ioaha ki te whakahou i te whare o Ihowa.

2 Krønikebok 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Siden fikk Joas i sinne å sette Herrens hus i stand.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Reina Valera 1909
Después de esto aconteció que Joas tuvo voluntad de reparar la casa de Jehová.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de esto aconteció que Joás tuvo voluntad de reparar la Casa del SEÑOR.

2 Crônicas 24:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois disso, Joás decidiu reformar a Casa de Yahweh, o SENHOR.

2 Crônicas 24:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Depois disso Joás resolveu renovar a casa do Senhor.   

2 Cronici 24:4 Romanian: Cornilescu
După aceea, Ioas şi -a pus de gînd să dreagă Casa Domnului.

2-я Паралипоменон 24:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,

2-я Паралипоменон 24:4 Russian koi8r
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,[]

Krönikeboken 24:4 Swedish (1917)
Därefter blev Joas betänkt på att upphjälpa HERRENS hus.

2 Chronicles 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, pagkatapos nito, na inisip ni Joas na husayin ang bahay ng Panginoon.

2 พงศาวดาร 24:4 Thai: from KJV
ต่อมาภายหลังโยอาชทรงตั้งพระทัยที่จะซ่อมแซมพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

2 Tarihler 24:4 Turkish
Bir süre sonra Yoaş RABbin Tapınağını onarmaya karar verdi.

2 Söû-kyù 24:4 Vietnamese (1934)
Sau việc này, Giô-ách có ý tu bổ đền của Ðức Giê-hô-va,

2 Chronicles 24:3
Top of Page
Top of Page