1 Chronicles 23:21
King James Bible
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.

Darby Bible Translation
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.

English Revised Version
The sons of Merari; Mahli and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar and Kish.

World English Bible
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.

Young's Literal Translation
Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.

1 i Kronikave 23:21 Albanian
Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Bijtë e Mahlit ishin Eleazari dhe Kishi.

Dyr Lauft A 23:21 Bavarian
Yn n Mereri seine Sün warnd dyr Mächli und Muschi. Yn n Mächli seine Sün warnd dyr Lazer und Kisch.

1 Летописи 23:21 Bulgarian
Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. Маалиеви синове: Елеазар и Кис.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
米拉利的兒子是抹利、母示。抹利的兒子是以利亞撒、基士。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
米拉利的儿子是抹利、母示。抹利的儿子是以利亚撒、基士。

歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 、 基 士 。

歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 、 基 士 。

1 Chronicles 23:21 Croatian Bible
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Mahlijevi sinovi: Eleazar i Kiš.

První Paralipomenon 23:21 Czech BKR
Synové Merari: Moholi a Musi. Synové Moholi: Eleazar a Cis.

Første Krønikebog 23:21 Danish
Merariterne var: Mali og Musji. Malis Sønner: El'azar og Kisj.

1 Kronieken 23:21 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi; de kinderen van Maheli waren Eleazar en Kis.

1 Krónika 23:21 Hungarian: Karoli
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Mákhli fiai: Eleázár és Kis.

Kroniko 1 23:21 Esperanto
La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. La filoj de Mahxli:Eleazar kaj Kisx.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:21 Finnish: Bible (1776)
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Mahelin lapset: Eleasar ja Kis.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ׃

WLC (Consonants Only)
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃

1 Chroniques 23:21 French: Darby
Les fils de Merari: Makhli et Mushi. Fils de Makhli: Eleazar et Kis.

1 Chroniques 23:21 French: Louis Segond (1910)
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: Eléazar et Kis.

1 Chroniques 23:21 French: Martin (1744)
Des enfants de Mérari il y eut, Mahli et Musi. Les enfants de Mahli furent, Eléazar et Kis.

1 Chronik 23:21 German: Modernized
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis.

1 Chronik 23:21 German: Luther (1912)
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis.

1 Chronik 23:21 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Meraris waren: Mahli und Musi; die Söhne Mahlis: Eleasar und Kis.

1 Cronache 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Merari: Mahli e Musci. Figliuoli di Mahli: Eleazar e Kis.

1 Cronache 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Merari furono Mahali, e Musi. I figliuoli di Mahali furono Eleazaro, e Chis.

1 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Merari itulah Mahli dan Musi dan bani Mahli itulah Eleazar dan Kisy.

I Paralipomenon 23:21 Latin: Vulgata Clementina
Filii Merari : Moholi, et Musi. Filii Moholi : Eleazar, et Cis.

1 Chronicles 23:21 Maori
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi. Ko nga tama a Mahari; ko Ereatara, ko Kihi.

1 Krønikebok 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Meraris sønner var Mahli og Musi. Mahlis sønner var Eleasar og Kis.

1 Crónicas 23:21 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Merari: Mahali y Musi. Los hijos de Mahali: Eleazar y Cis.

1 Crónicas 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis.

1 Crônicas 23:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Os filhos de Mali foram Eleazar e Quis.

1 Crônicas 23:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos de Merári: Mali e Musi. Os filhos de Mali: Eleazar e Quis.   

1 Cronici 23:21 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Fiii lui Mahli: Eleazar şi Chis.

1-я Паралипоменон 23:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.

1-я Паралипоменон 23:21 Russian koi8r
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.[]

Krönikeboken 23:21 Swedish (1917)
Meraris söner voro Maheli och Musi. Mahelis söner voro Eleasar och Kis.

1 Chronicles 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi. Ang mga anak ni Mahali: si Eleazar at si Cis.

1 พงศาวดาร 23:21 Thai: from KJV
บุตรชายของเมรารีคือ มาห์ลีและมูชี บุตรชายของมาห์ลีคือ เอเลอาซาร์และคีช

1 Tarihler 23:21 Turkish
Merarinin oğulları: Mahli, Muşi. Mahlinin oğulları: Elazar, Kiş.

1 Söû-kyù 23:21 Vietnamese (1934)
Con trai của Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si. Con trai của Mác-li là Ê-lê-a-sa và Kích.

1 Chronicles 23:20
Top of Page
Top of Page