Strong's Concordance ataph: turn Original Word: עָטַףPart of Speech: Verb Transliteration: ataph Phonetic Spelling: (aw-taf') Short Definition: turn Brown-Driver-Briggs I. [עָטַף] verb turn aside (Syriac turn, return; Arabic incline, bend); — Qal Imperfect3masculine singular יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De BaeKau and others), Job 23:9 he turneth aside to the right (יָמִין; "" שְׂמאֹול בַּעֲשׂתוֺ), read probably 1 singular אֶעֱטֹף Me Bu Du, I turn... and do not see him ( and "" בִּקַּשְׁתִּו ׳שׂ). II. [עָטַף] verb envelop oneself (Aramaism) (Late Hebrew id.; Aramaic עֲטַף, ; Ethiopic covered, also noun web, texture); — Qal Imperfect3masculine singular יַעֲטָףֿ Psalm 73:6; 3masculine plural יַעַטְפוּ Psalm 65:14; — envelop oneself: Psalm 65:15; the valleys cover themselves with corn ("" לָבַשׁ); שִֿׁית חָמָס לָ֑מוֺ׳יַ Psalm 73:6 they put on for themselves (each) a garb of violence. III. [עָטַף] verb be feeble, faint (BaES 27 compare Arabic perish, flag); — Qal Imperfect3masculine singular יַעֲטֹף Psalm 102:1, יַעֲטוֺף Isaiah 57:16; Infinitive construct עֲטֹף Psalm 61:3; Passive participle (Ges§ 50f) plural עֲטֻפִים Genesis 30:42, עֲטוּפִים Lamentations 2:19; — literally be feeble Genesis 30:42 (J; opposed to קְשׁוּרִים); הָעֲטוּפִים בְּרָעָב Lamentations 2:19; figurative ׳רוּחַ מִלָּפָנַי יַע Isaiah 57:16 the spirit would faint before me (׳י); בַּעֲטֹף לִבִּי Psalm 61:3; Psalm 101:2 (title). Niph`al Infinitive construct בֵּעָטֵף עוֺלֵל Lamentations 2:11 when infants faint (for ׳בְּהֵע; but read perhaps בַּעֲטֹף Qal, so Buhl). Hiph`il Infinitive construct בְּהַעֲטִיף הַצּאֹן Genesis 30:42 when the flock shewed feebleness. Hithpa`el Imperfect3feminine singular תִּתְעַטֵף Psalm 77:4, ׳וַתִּת Psalm 143:4, תִּתְעַטָ֑ף Psalm 107:5; Infinitive construct הִתְעַטֵּף Psalm 142:4; Jonah 2:8, suffix הִתְעַטְּפָם Lamentations 2:12; — faint, faint away, Lamentations 2:12 (כֶּחָלָל like the wounded); subject רוּחַ Psalm 77:4; Psalm 142:4 (+ עָלַי, see עַל II 1 d), Psalm 143:4 (+ id.); subject נֶפֶשׁ Jonah 2:8 (+ id.), Psalm 107:5 (+ בָּהֶם). Strong's Exhaustive Concordance cover over, fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon A primitive root; to shroud, i.e. Clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. Forms and Transliterations בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם בְּהִתְעַטֵּ֤ף בְּהִתְעַטֵּ֬ף בֵּֽעָטֵ֤ף בַּעֲטֹ֣ף בהתעטף בהתעטפם בעטף הָעֲטֻפִים֙ הָעֲטוּפִ֥ים העטופים העטפים וְתִתְעַטֵּ֖ף וַתִּתְעַטֵּ֣ף וּבְהַעֲטִ֥יף ובהעטיף ותתעטף יַֽעֲט֔וֹף יַֽעַטְפוּ־ יַעְטֹ֥ף יַעֲטָף־ יַעֲטֹ֑ף יעטוף יעטף יעטףש־ יעטפו־ תִּתְעַטָּֽף׃ תתעטף׃ ba‘ăṭōp̄ ba·‘ă·ṭōp̄ baaTof bê‘āṭêp̄ bê·‘ā·ṭêp̄ bə·hiṯ·‘aṭ·ṭə·p̄ām bə·hiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ beaTef bəhiṯ‘aṭṭêp̄ bəhiṯ‘aṭṭəp̄ām behitatTef behitatteFam hā‘ăṭup̄îm hā‘ăṭūp̄îm hā·‘ă·ṭu·p̄îm hā·‘ă·ṭū·p̄îm haatuFim tiṯ‘aṭṭāp̄ tiṯ·‘aṭ·ṭāp̄ titatTaf ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄ ūḇəha‘ăṭîp̄ uvehaaTif vattitatTef vetitatTef wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ wattiṯ‘aṭṭêp̄ wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ wəṯiṯ‘aṭṭêp̄ ya‘·ṭōp̄ ya‘ăṭāp̄ōši- ya‘ăṭōp̄ ya‘ăṭōwp̄ ya‘aṭp̄ū- ya‘ṭōp̄ ya·‘ă·ṭā·p̄ō·ši- ya·‘ă·ṭō·wp̄ ya·‘ă·ṭōp̄ ya·‘aṭ·p̄ū- yaatafoShi yaatfu yaaTof yaTofLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 584816 Occurrences ba·‘ă·ṭōp̄ — 1 Occ. bê·‘ā·ṭêp̄ — 1 Occ. bə·hiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ — 2 Occ. bə·hiṯ·‘aṭ·ṭə·p̄ām — 1 Occ. hā·‘ă·ṭu·p̄îm — 2 Occ. tiṯ·‘aṭ·ṭāp̄ — 1 Occ. ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄ — 1 Occ. wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ — 1 Occ. wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ — 1 Occ. ya·‘ă·ṭā·p̄ō·ši- — 1 Occ. ya·‘aṭ·p̄ū- — 1 Occ. ya·‘ă·ṭōp̄ — 2 Occ. ya‘·ṭōp̄ — 1 Occ. Genesis 30:42 HEB: וּבְהַעֲטִ֥יף הַצֹּ֖אן לֹ֣א NAS: but when the flock was feeble, he did not put KJV: But when the cattle were feeble, he put [them] not in: INT: was feeble the flock did not Genesis 30:42 Job 23:9 Psalm 61:2 Psalm 65:13 Psalm 73:6 Psalm 77:3 Psalm 102:1 Psalm 107:5 Psalm 142:3 Psalm 143:4 Isaiah 57:16 Lamentations 2:11 Lamentations 2:12 Lamentations 2:19 Jonah 2:7 |