Sakaria 11:10
<< Sakaria 11:10 >>
Svenska (1917)
Så tog jag min stav Ljuvlig ro och bröt sönder den, till att upplösa det förbund som jag hade slutit med alla folk.

Dansk (1917 / 1931)
Saa tog jeg Staven, som hed »Liflighed«, og sønderbrød den for at bryde den Overenskomst, jeg havde sluttet (med alle Folkeslag;

Norsk (1930)
Så tok jeg min stav liflighet og brøt den i stykker for å gjøre den pakt til intet som jeg hadde gjort med alle folkene.

זכריה 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶקַּח אֶת־מַקְלִי אֶת־נֹעַם וָאֶגְדַּע אֹתֹו לְהָפֵיר אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת־כָּל־הָעַמִּים׃

Zechariah 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.


Psaltaren 89:39 Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har oskärat hans krona och kastat den ned till jorden.
Jeremia 14:21 För ditt namns skull, förkasta oss icke, låt din härlighets tron ej bliva föraktad; kom ihåg ditt förbund med oss, och bryt det icke.
Sakaria 11:7 Så blev jag en herde för slaktfåren, de arma fåren. Och jag tog mig två stavar, den ena kallade jag Ljuvlig ro, den andra kallade jag Endräkt; och jag vaktade så fåren