Hga Visan 6:3
<< Hga Visan 6:3 >>
Svenska (1917)
Jag är min väns, och min vän är min, där han för sin hjord i bet ibland liljor.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg er min Vens, og min Ven er min, han, som vogter blandt Liljer.

Norsk (1930)
Jeg tilhører min elskede, og min elskede tilhører mig, han som vokter sin hjord blandt liljene.

שיר השירים 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנִי לְדֹודִי וְדֹודִי לִי הָרֹעֶה בַּשֹּׁושַׁנִּים׃ ס

Song of Solomon 6:3 New American Standard Bible (© 1995)
"I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies."


Hga Visan 1:7 »Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar.»
Hga Visan 2:16 Min vän är min, och jag är hans, där han för sin hjord i bet ibland liljor.
Hga Visan 4:5 Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell, som gå i bet ibland liljor.
Hga Visan 7:10 Jag är min väns, och till mig står hans åtrå.» ----