Hga Visan 4:5
<< Hga Visan 4:5 >>
Svenska (1917)
Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell, som gå i bet ibland liljor.

Dansk (1917 / 1931)
dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger, der græsser blandt Liljer.

Norsk (1930)
Dine bryster er som to rådyrkalver, tvillinger av et rådyr, som beiter blandt liljer.

שיר השירים 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאֹומֵי צְבִיָּה הָרֹועִים בַּשֹּׁושַׁנִּים׃

Song of Solomon 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.


Ordspråksboken 5:19 hon, den älskliga hinden, den täcka gasellen, hennes barm förnöje dig alltid, i hennes kärlek finne du ständig din lust.
Hga Visan 2:16 Min vän är min, och jag är hans, där han för sin hjord i bet ibland liljor.
Hga Visan 6:2 »Min vän har gått ned till sin lustgård, till sina välluktrika blomstersängar, för att låta sin hjord beta i lustgårdarna och för att plocka liljor.
Hga Visan 6:3 Jag är min väns, och min vän är min, där han för sin hjord i bet ibland liljor.
Hga Visan 7:3 Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell.