| Svenska (1917)Blommorna visa sig på marken, tiden har kommit, då vinträden skäras, och turturduvan låter höra sin röst i vårt land.Dansk (1917 / 1931) Blomster ses i Landet, Sangens Tid er kommet, Turtelduens Kurren høres i vort Land;Norsk (1930) blomstene kommer til syne i landet, sangens tid er inne, og turtelduens røst har latt sig høre i vårt land;
|  | 
1 Mosebok 15:9 Då sade han till honom: »Tag åt mig en treårig kviga, en treårig get och en treårig vädur, därtill en turturduva och en ung duva.» Psaltaren 74:19 Lämna ej ut åt vilddjuren din turturduvas själ; förgät icke för alltid dina betrycktas liv. Hga Visan 2:11 Ty se, vintern är förbi, regntiden är förliden och har gått sin kos. Jeremia 8:7 Till och med hägern under himmelen känner ju sin bestämda tid, och turturduvan, svalan och tranan taga i akt tiden för sin återkomst; mitt folk däremot känner ej HERRENS rätter.
|
| |
|