Rut 4:16
<< Rut 4:16 >>
Svenska (1917)
Och Noomi tog barnet och lade det i sin famn och blev dess sköterska.

Dansk (1917 / 1931)
Da tog No'omi Barnet i sin Favn, og hun blev dets Fostermoder.

Norsk (1930)
Og No'omi tok barnet og la ham i sitt fang, og hun blev hans fostermor.

רות 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקַּח נָעֳמִי אֶת־הַיֶּלֶד וַתְּשִׁתֵהוּ בְחֵיקָהּ וַתְּהִי־לֹו לְאֹמֶנֶת׃

Ruth 4:16 New American Standard Bible (© 1995)
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.


Rut 4:15 Han skall bliva dig en tröstare och en försörjare på din ålderdom; ty din sonhustru, som har dig kär, har fött honom, hon som är mer för dig än sju söner.»
Rut 4:17 Och grannkvinnorna sade: »Noomi har fått en son»; och de gåvo honom namn, de kallade honom Obed. Han blev fader till Isai, Davids fader.