Rut 3:11
<< Rut 3:11 >>
Svenska (1917)
Så frukta nu icke, min dotter; allt vad du säger vill jag göra dig. Ty allt folket i min stad vet att du är en rättskaffens kvinna.

Dansk (1917 / 1931)
Saa frygt nu ikke, min Datter! Alt, hvad du siger, vil jeg gøre imod dig; thi enhver i mit Folks Port ved, at du er en dygtig Kvinde.

Norsk (1930)
Så vær nu ikke redd, min datter! Alt det du sier, vil jeg gjøre for dig; for alt folket i min by vet at du er en bra kvinne.

רות 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה בִּתִּי אַל־תִּירְאִי כֹּל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִי אֶעֱשֶׂה־לָּךְ כִּי יֹודֵעַ כָּל־שַׁעַר עַמִּי כִּי אֵשֶׁת חַיִל אָתְּ׃

Ruth 3:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.


Rut 3:12 Nu är det visserligen sant att jag är din bördeman; men en annan bördeman finnes, som är närmare än jag.
Ordspråksboken 12:4 En idog hustru är sin mans krona, men en vanartig är såsom röta i hans ben.
Ordspråksboken 31:10 En idog hustru, var finner man en sådan? Långt högre än pärlor står hon i pris.