| Svenska (1917)Så finner jag nu hos mig, som har viljan att göra det goda, den lagen, att det onda fastmer är tillstädes hos mig.Dansk (1917 / 1931) Saa finder jeg da den Lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for Haanden.Norsk (1930) Så finner jeg da den lov for mig, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger mig for hånden; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον, τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλόν, ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται·
|  | 
Romabrevet 7:23 men i mina lemmar ser jag en annan lag, en som ligger i strid med den lag som är i min håg, en som gör mig till fånge under syndens lag, som är i mina lemmar. Romabrevet 7:25 Gud vare tack, genom Jesus Kristus, vår Herre! Alltså tjänar jag, sådan jag är i mig själv, visserligen med min håg Guds lag, men med köttet tjänar jag syndens lag. Romabrevet 8:2 Ty livets Andes lag har i Kristus Jesus gjort mig fri ifrån syndens och dödens lag.
|
| |
|