| Svenska (1917)Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet: »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»Dansk (1917 / 1931) Det være langt fra! Gud maa være sanddru, om end hvert Menneske er en Løgner, som der er skrevet: »For at du maa kendes retfærdig i dine Ord og vinde, naar du gaar i Rette.«Norsk (1930) Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ γένοιτο γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης καθάπερ γἐγραπται· ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαι σε.
|  | 
Job 40:8 Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig? Psaltaren 51:4 Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar. Psaltaren 116:11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.» Lukas 20:16 Jo, han skall komma och förgöra de vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.» När de hörde detta, sade de: »Bort det!» Romabrevet 3:6 Bort det! Huru skulle Gud då kunna döma världen? Romabrevet 3:7 Och å andra sidan, om Guds sannfärdighet genom min lögnaktighet ännu mer har trätt i dagen, honom till ära, varför skall då jag likväl dömas såsom syndare? Romabrevet 3:31 Göra vi då vad lag är om intet genom tron? Bort det! Vi göra tvärtom lag gällande. 1 Timotheosbrevet 3:16 Och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet: »Han som blev uppenbarad i köttet, rättfärdigad i anden, sedd av änglar, predikad bland hedningarna, trodd i världen, upptagen i härligheten.»
|
| |
|