Romabrevet 16:9
<< Romabrevet 16:9 >>
Svenska (1917)
Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder.

Dansk (1917 / 1931)
Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede!

Norsk (1930)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.

Romans 16:9 New American Standard Bible (© 1995)
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.


Romabrevet 8:11 Och om dens Ande, som uppväckte Jesus från de döda, bor i eder, så skall han som uppväckte Kristus Jesus från de döda göra också edra dödliga kroppar levande, genom sin Ande, som bor i eder.
Romabrevet 16:3 Hälsen Priska och Akvila, mina medarbetare i Kristus Jesus.
Romabrevet 16:7 Hälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus.
Romabrevet 16:8 Hälsen Ampliatus, min älskade broder i Herren.
2 Korinthierbrevet 5:17 Alltså, om någon är i Kristus, så är han en ny skapelse. Det gamla är förgånget; se, något nytt har kommit!
2 Korinthierbrevet 12:2 Jag vet om en man som är i Kristus, att han för fjorton år sedan blev uppryckt ända till tredje himmelen; huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det.
Galaterbrevet 1:22 Men för de kristna församlingarna i Judeen var jag personligen okänd.
Filipperbrevet 2:25 Emellertid har jag funnit det nödvändigt att sända brodern Epafroditus, min medarbetare och medkämpe, tillbaka till eder, honom som I haven skickat hit, för att å edra vägnar överlämna åt mig vad jag kunde behöva.