Romabrevet 16:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder.

Dansk (1917 / 1931)
Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede!

Norsk (1930)
Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede.

King James Bible
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

English Revised Version
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
Treasury i Bibeln Kunskap

our.

Romabrevet 16:2,3,21
Så mottagen då henne i Herren, såsom det höves de heliga, och bistån henne i allt vari hon kan behöva eder; ty hon har själv varit ett stöd för många och jämväl för mig.…

Länkar
Romabrevet 16:9 InterRomabrevet 16:9 FlerspråkigRomanos 16:9 SpanskaRomains 16:9 FranskaRoemer 16:9 TyskaRomabrevet 16:9 KinesiskaRomans 16:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Romabrevet 16
8Hälsen Ampliatus, min älskade broder i Herren. 9Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder. 10Hälsen Apelles, den i Kristus beprövade. Hälsen dem som höra till Aristobulus' hus.…
Korshänvisningar
Romabrevet 8:11
Och om dens Ande, som uppväckte Jesus från de döda, bor i eder, så skall han som uppväckte Kristus Jesus från de döda göra också edra dödliga kroppar levande, genom sin Ande, som bor i eder.

Romabrevet 16:3
Hälsen Priska och Akvila, mina medarbetare i Kristus Jesus.

Romabrevet 16:7
Hälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus.

Romabrevet 16:8
Hälsen Ampliatus, min älskade broder i Herren.

2 Korinthierbrevet 5:17
Alltså, om någon är i Kristus, så är han en ny skapelse. Det gamla är förgånget; se, något nytt har kommit!

2 Korinthierbrevet 12:2
Jag vet om en man som är i Kristus, att han för fjorton år sedan blev uppryckt ända till tredje himmelen; huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det.

Galaterbrevet 1:22
Men för de kristna församlingarna i Judeen var jag personligen okänd.

Filipperbrevet 2:25
Emellertid har jag funnit det nödvändigt att sända brodern Epafroditus, min medarbetare och medkämpe, tillbaka till eder, honom som I haven skickat hit, för att å edra vägnar överlämna åt mig vad jag kunde behöva.

Romabrevet 16:8
Överst på sidan
Överst på sidan