| Svenska (1917)Så skall jag, om Gud vill, med glädje komma till eder och vederkvicka mig tillsammans med eder.Dansk (1917 / 1931) for at jeg kan komme til eder med Glæde, ved Guds Villie, og vederkvæges med eder.Norsk (1930) så jeg kan komme til eder med glede, om Gud så vil, og få vederkvege mig sammen med eder. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ἐν χαρᾷ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ συναναπαύσωμαι ὑμῖν.
|  | 
Apostagärningarna 18:21 utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus. Romabrevet 1:10 och i mina böner alltid beder att jag dock nu omsider må få ett gynnsamt tillfälle att komma till eder, om Gud så vill. Romabrevet 15:23 Men då jag nu icke mer har något att uträtta i dessa trakter och under ganska många år har längtat efter att komma till eder, Romabrevet 15:29 Och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med Kristi välsignelse i fullt mått.
|
| |
|