Romabrevet 15:17
<< Romabrevet 15:17 >>
Svenska (1917)
Alltså är det i Kristus Jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför Gud.

Dansk (1917 / 1931)
Saaledes har jeg min Ros i Kristus Jesus af min Tjeneste for Gud.

Norsk (1930)
Derfor har jeg min ros i Kristus Jesus, i min tjeneste for Gud;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔχω οὒν [τὴν] καύχησιν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τὰ πρὸς τὸν θεόν·

Romans 15:17 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.


Filipperbrevet 3:3 Ty vi äro »de omskurna», vi som genom Guds Ande tjäna Gud och berömma oss av Kristus Jesus och icke förtrösta på köttet --
Hebreerbrevet 2:17 Därför måste han i allt bliva lik sina bröder, för att han skulle bliva barmhärtig och en trogen överstepräst i sin tjänst inför Gud, till att försona folkets synder.
Hebreerbrevet 5:1 Ty var och en som skall bliva överstepräst uttages bland människor och tillsättes för att till människors bästa göra tjänst inför Gud, genom att frambära gåvor och offer för synder.