Romabrevet 1:22
<< Romabrevet 1:22 >>
Svenska (1917)
När de berömde sig av att vara visa, blevo de dårar

Dansk (1917 / 1931)
Idet de paastode at være vise, bleve de Daarer

Norsk (1930)
Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν

Romans 1:22 New American Standard Bible (© 1995)
Professing to be wise, they became fools,


Jesaja 44:20 Den som så håller sig till vad som blott är aska, han är förledd av ett dårat hjärta, så att han icke förstår att rädda sin själ, icke att tänka: »Blott fåfänglighet är, vad jag håller i min högra hand.»
Jeremia 4:22 Ja, mitt folk är oförnuftigt, de vilja ej veta av mig. De äro dåraktiga barn och hava intet förstånd. Visa äro de till att göra vad ont är, men att göra vad gott är förstå de ej.
Jeremia 8:8 Huru kunnen I då säga: »Vi äro visa och hava HERRENS lag ibland oss»? Icke så, de skriftlärdes lögnpenna har förvandlat den i lögn.
Jeremia 10:14 Såsom dårar stå då alla människor där och begripa intet; guldsmederna komma då alla på skam med sina beläten, ty deras gjutna beläten äro lögn, och ingen ande är i dem.
1 Korinthierbrevet 1:20 Ja, var äro de visa? Var äro de skriftlärda? Var äro denna tidsålders klyftiga män? Har icke Gud gjort denna världens visdom till dårskap?