Romabrevet 1:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
vilket Gud redan förut genom sina profeter hade i heliga skrifter utlovat,

Dansk (1917 / 1931)
hvilket han forud forjættede ved sine Profeter i hellige Skrifter,

Norsk (1930)
som han forut lovte ved sine profeter i hellige skrifter,

King James Bible
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)

English Revised Version
which he promised afore by his prophets in the holy scriptures,
Treasury i Bibeln Kunskap

Which.

Lukas 24:26,27
Måste icke Messias lida detta, för I att så ingå i sin härlighet?»…

Apostagärningarna 10:43
Om honom bära alla profeterna vittnesbörd och betyga att var och en som tror på honom skall få syndernas förlåtelse genom hans namn.»

Apostagärningarna 26:6
Och nu står jag här till rätta för vårt hopp om det som Gud har lovat våra fäder,

Titusbrevet 1:2
sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat,

by.

Romabrevet 3:21
Men nu har, utan lag, en rättfärdighet från Gud blivit uppenbarad, en som lagen och profeterna vittna om,

the holy.

Romabrevet 3:2
Jo, ett stort företräde, på allt sätt; först och främst det, att de hava blivit betrodda med Guds löftesord.

Länkar
Romabrevet 1:2 InterRomabrevet 1:2 FlerspråkigRomanos 1:2 SpanskaRomains 1:2 FranskaRoemer 1:2 TyskaRomabrevet 1:2 KinesiskaRomans 1:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Romabrevet 1
1Paulus, Jesu Kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna Guds evangelium, 2vilket Gud redan förut genom sina profeter hade i heliga skrifter utlovat, 3evangelium om hans Son, vilken såsom människa i köttet är född av Davids säd…
Korshänvisningar
Matteus 1:22
Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade:

Lukas 1:70
såsom han hade lovat genom sin forntida heliga profeters mun.

Apostagärningarna 13:32
Och vi förkunna för eder det glada budskapet, att det löfte som gavs åt våra fäder, det har Gud låtit gå i fullbordan för oss, deras barn, därigenom att han har låtit Jesus uppstå,

Romabrevet 3:21
Men nu har, utan lag, en rättfärdighet från Gud blivit uppenbarad, en som lagen och profeterna vittna om,

Romabrevet 16:26
men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga Gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --

Titusbrevet 1:2
sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat,

Romabrevet 1:1
Överst på sidan
Överst på sidan