Uppenbarelseboken 21:25
<< Uppenbarelseboken 21:25 >>
Svenska (1917)
Dess portar skola aldrig stängas om dagen -- natt skall icke finnas där

Dansk (1917 / 1931)
og dens Porte skulle ikke lukkes om Dagen; thi Nat skal ikke være der,

Norsk (1930)
Og dens porter skal aldri lukkes om dagen; for natt skal ikke være der;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν ἡμέρας, νὺξ γὰρ οὐκ ἔσται ἐκεῖ,

Revelation 21:25 New American Standard Bible (© 1995)
In the daytime (for there will be no night there) its gates will never be closed;


Jesaja 60:11 Och dina portar skola hållas öppna beständigt, varken dag eller natt skola de stängas, så att folkens skatter kunna föras in i dig, med deras konungar i hyllningståget.
Sakaria 14:7 Och det bliver en dag som är ensam i sitt slag, och som är känd av HERREN, en dag då det varken är dag eller natt, en dag då det bliver ljust, när aftonen kommer.
Uppenbarelseboken 21:12 Den hade en stor och hög mur med tolv portar, och vid portarna stodo tolv änglar, och över portarna voro skrivna namn: namnen på Israels barns tolv stammar.
Uppenbarelseboken 21:15 Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur.
Uppenbarelseboken 21:23 Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet.
Uppenbarelseboken 22:5 Och ingen natt skall vara mer; och de behöva icke någon lampas ljus, ej heller solens ljus, ty Herren Gud skall lysa över dem, och de skola regera i evigheternas evigheter.