Psaltaren 89:41
Parallella Vers
Svenska (1917)
Alla som gå vägen fram plundra honom, han har blivit till smälek för sina grannar.

Dansk (1917 / 1931)
alle vejfarende plyndrer ham, sine Naboer blev han til Spot.

Norsk (1930)
Alle de som går forbi på veien, har plyndret ham; han er blitt til hån for sine naboer.

King James Bible
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

English Revised Version
All that pass by the way spoil him: he is become a reproach to his neighbours.
Treasury i Bibeln Kunskap

all

Psaltaren 44:10-14
Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.…

Psaltaren 80:13
Vildsvinet från skogen frossar därpå, och djuren på marken äta därav.

Jesaja 10:6
Mot ett gudlöst folk sänder jag honom, och mot min förgrymmelses folk bjuder jag honom gå, för att taga rov och göra byte, och för att nedtrampa det såsom orenlighet på gatorna.

Jeremia 50:17
Israel var ett vilsekommet får som jagades av lejon. Först åts det upp av konungen i Assyrien, och sist har Nebukadressar, konungen i Babel, gnagt dess ben.

he is

Psaltaren 74:10
Huru länge, och Gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn?

Psaltaren 79:4
Vi hava blivit till smälek för våra grannar, till spott och hån för dem som bo omkring oss.

5 Mosebok 28:37
Och du skall bliva ett föremål för häpnad, ett ordspråk och en visa bland alla de folk till vilka HERREN skall föra dig.

Nehemja 5:9
Och jag sade: »Vad I gören är icke rätt. I borden ju vandra i vår Guds fruktan, så att våra fiender, hedningarna, ej finge orsak att smäda oss.

Jeremia 24:9
På alla orter dit jag fördriver dem skall jag göra dem till en varnagel och en skräckbild för alla riken jorden, till en smälek, till ett ordspråk och en visa, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar.

Jeremia 29:18
Ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

Jeremia 42:18
Ty så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Likasom min vrede och förtörnelse har utgjutit sig över Jerusalems invånare, så skall ock min förtörnelse utgjuta sig över eder, om I begiven eder till Egypten, och I skolen bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar, och ett föremål för häpnad, bannande och smälek, och I skolen aldrig mer få se denna ort.

Jeremia 44:8,12
I förtörnen ju mig genom edra händers verk, i det att I tänden offereld åt andra gudar i Egyptens land, dit I haven kommit, för att bo där såsom främlingar. Härav måste ske att I varden utrotade, och bliven ett exempel som man nämner, när man förbannar, och ett föremål för smälek bland alla jordens folk.…

Klagovisorna 5:1
Tänk, HERRE, på vad som har vederfarits oss skåda ned och se till vår smälek.

Hesekiel 5:14,15
Och jag skall låta dig bliva en ödemark och en smälek bland folken runt omkring dig, inför var mans ögon, som går där fram.…

Daniel 9:16
Men Herre, låt, för all din rättfärdighets skull, din vrede och förtörnelse vända sig ifrån din stad Jerusalem, ditt heliga berg; ty genom våra synder och genom våra faders missgärningar hava Jerusalem och ditt folk blivit till smälek för alla som bo omkring oss.

Länkar
Psaltaren 89:41 InterPsaltaren 89:41 FlerspråkigSalmos 89:41 SpanskaPsaume 89:41 FranskaPsalm 89:41 TyskaPsaltaren 89:41 KinesiskaPsalm 89:41 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 89
40Du har brutit ned alla hans murar, du har gjort hans fästen till spillror. 41Alla som gå vägen fram plundra honom, han har blivit till smälek för sina grannar. 42Du har upphöjt hans ovänners högra hand och berett alla hans fiender glädje.…
Korshänvisningar
Psaltaren 44:10
Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.

Psaltaren 44:13
Du låter oss bliva till smälek för våra grannar, till spott och hån för dem som bo omkring oss.

Psaltaren 69:9
Ty nitälskan för ditt hus har förtärt mig, och dina smädares smädelser hava fallit över mig.

Psaltaren 69:19
Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner.

Psaltaren 79:4
Vi hava blivit till smälek för våra grannar, till spott och hån för dem som bo omkring oss.

Psaltaren 80:12
Varför har du då brutit ned dess hägnad, så att alla vägfarande riva till sig därav?

Psaltaren 89:40
Överst på sidan
Överst på sidan