| Svenska (1917)Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.Dansk (1917 / 1931) Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;Norsk (1930) Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
|  | 
Hebreerbrevet 2:7 En liten tid lät du honom vara ringare än änglarna, men krönte honom sedan med härlighet och ära och satte honom till herre över dina händers verk; 1 Mosebok 1:26 Och Gud sade: »Låt oss göra människor till vår avbild, till att vara oss lika; och må de råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över boskapsdjuren och över hela jorden och över alla kräldjur som röra sig på jorden.» Psaltaren 21:5 Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom. Psaltaren 82:6 Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner; Psaltaren 103:4 han som förlossar ditt liv från graven och kröner dig med nåd och barmhärtighet, Sakaria 12:8 På den tiden skall HERREN beskärma Jerusalems invånare; den skröpligaste bland dem skall på den tiden vara såsom David, och Davids hus skall vara såsom ett gudaväsen, såsom HERRENS ängel framför dem.
|
| |
|