| Svenska (1917)Så skulle det bliva kunnigt för ett kommande släkte, för barn som en gång skulle födas, och dessa skulle stå upp och förtälja det för sina barn.Dansk (1917 / 1931) at en senere Slægt kunde vide det, og Børn, som fødtes siden, staa frem og fortælle deres Børn derom,Norsk (1930) forat den kommende slekt, de barn som skulde fødes, kunde kjenne dem, kunde stå frem og fortelle dem for sine barn
|  | 
2 Mosebok 12:26 När då edra barn fråga eder: 'Vad betyder denna eder gudstjänst?', 5 Mosebok 4:9 Allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn: 5 Mosebok 11:19 och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du står upp. Psaltaren 22:31 Man skall träda upp och förkunna hans rättfärdighet, ja, bland folk som skola födas att han har gjort det. Psaltaren 71:18 Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma. Psaltaren 102:18 Det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova HERREN,
|
| |
|