| Svenska (1917)Se, visst slog han klippan, så att vatten flödade och bäckar strömmade fram, men kan han ock giva bröd eller skaffa kött åt sitt folk?»Dansk (1917 / 1931) Se, Klippen slog han, saa Vand flød frem, og Bække vælded ud; mon han ogsaa kan give Brød og skaffe Kød til sit Folk?«Norsk (1930) Se, han har slått klippen så det fløt ut vann, og bekker strømmet over; mon han også kan gi brød, eller kan han komme med kjøtt til sitt folk?
|  | 
4 Mosebok 11:4 Och den blandade folkhop som åtföljde dem greps av lystnad; Israels barn själva begynte då ock åter att gråta och sade: »Ack om vi hade kött att äta! 4 Mosebok 11:18 Och till folket skall du säga: Helgen eder till i morgon, så skolen I få kött att äta, eftersom I haven gråtit inför HERREN och sagt: 'Ack om vi hade kött att äta! I Egypten var oss gott att vara!' Så skall nu HERREN giva eder kött att äta. 4 Mosebok 20:11 Och Mose lyfte upp sin hand och slog på klippan med sin stav två gånger; då kom mycket vatten ut, så att menigheten och dess boskap fick dricka. Psaltaren 68:10 Din skara fick bo däri; genom din godhet beredde du det åt de betryckta, o Gud. Psaltaren 78:15 Han klöv sönder klippor i öknen och gav dem rikligen att dricka, såsom ur väldiga hav. Psaltaren 78:16 Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar. Jesaja 48:21 De ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade.
|
| |
|