| Svenska (1917)De hava sagt i sina hjärtan: »Vi vilja alldeles kuva dem.» Alla Guds församlingshus hava de bränt upp här i landet.Dansk (1917 / 1931) De tænkte: »Til Hobe udrydder vi dem!« De brændte alle Guds Samlingshuse i Landet.Norsk (1930) De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet.
|  | 
Psaltaren 80:16 Det är förbränt av eld och kringhugget; för ditt ansiktes näpst förgås de. Psaltaren 83:4 De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
|
| |
|