| Svenska (1917)Och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! Amen, Amen.Dansk (1917 / 1931) og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!Norsk (1930) Og lovet være hans herlighets navn til evig tid, og all jorden bli full av hans herlighet! Amen, amen.
|  | 
4 Mosebok 14:21 Men så sant jag lever, och så sant hela jorden skall bliva full av HERRENS härlighet: 2 Samuelsbokem 7:26 Då skall ditt namn bliva stort till evig tid, så att man skall säga: 'HERREN Sebaot är Gud över Israel.' Och så skall din tjänare Davids hus bestå inför dig. Nehemja 9:5 Och leviterna Jesua och Kadmiel, Bani, Hasabneja, Serebja, Hodia, Sebanja och Petaja sade: »Stån upp och loven HERREN, eder Gud, från evighet till evighet. Ja, lovat vare ditt härliga namn, som är upphöjt över allt lov och pris. Psaltaren 41:13 Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen. Andra boken Psaltaren 72:20 Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken Psaltaren 89:52 Lovad vare HERREN evinnerligen! Amen, Amen. Fjärde boken Psaltaren 96:8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar. Jesaja 6:3 Och den ene ropade till den andre och sade: »Helig, helig, helig är HERREN Sebaot; hela jorden är full av hans härlighet.»
|
| |
|