Psaltaren 55:20
<< Psaltaren 55:20 >>
Svenska (1917)
Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund.

Dansk (1917 / 1931)
Paa Venner lagde han Haand og brød sin Pagt.

Norsk (1930)
Han* legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt.

תהילים 55:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁלַח יָדָיו בִּשְׁלֹמָיו חִלֵּל בְּרִיתֹו׃

Psalm 55:20 New American Standard Bible (© 1995)
He has put forth his hands against those who were at peace with him; He has violated his covenant.


4 Mosebok 30:2 om någon gör ett löfte åt HERREN, eller svär en ed genom vilken han förbinder sig till återhållsamhet i något stycke, så skall han icke sedan bryta sitt ord; han skall i alla stycken göra vad hans mun har talat.
Psaltaren 7:4 har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak,
Psaltaren 89:34 Jag skall icke bryta mitt förbund, och vad mina läppar hava talat skall jag ej förändra.
Psaltaren 120:7 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.
Psaltaren 125:3 Ty ogudaktighetens spira skall icke förbliva över de rättfärdigas arvslott, på det att de rättfärdiga ej må uträcka sina händer till orättfärdighet.