| Svenska (1917)Nej, alla hava de avfallit, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda.Dansk (1917 / 1931) Afveget er alle, til Hobe fordærvede, ingen gør godt, end ikke een.Norsk (1930) De er alle avveket, alle tilsammen fordervet; det er ikke nogen som gjør godt, enn ikke én.
|  | 
Romabrevet 3:12 Nej, alla hava de avvikit, allasammans hava de blivit odugliga, ingen finnes som gör vad gott är, det finnes ingen enda. Psaltaren 58:3 De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.
|
| |
|