Psaltaren 49:7
<< Psaltaren 49:7 >>
Svenska (1917)
Men sin broder kan ingen förlossa eller giva Gud lösepenning för honom.

Dansk (1917 / 1931)
Visselig, ingen kan købe sin Sjæl fri og give Gud en Løsesum

Norsk (1930)
En mann kan ikke utløse en bror, han kan ikke gi Gud løsepenger for ham

תהילים 49:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ לֹא־יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרֹו׃

Psalm 49:7 New American Standard Bible (© 1995)
No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--


Matteus 25:8 Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
Matteus 25:9 Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
Job 33:24 då förbarmar Gud sig över henne och säger; »Fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.»
Job 36:18 Ty vrede borde ej få uppegga dig under din tuktans tid, och huru svårt du än har måst plikta, borde du ej därav ledas vilse.
Job 36:19 Huru kan han lära dig bedja, om icke genom nöd och genom allt som nu har prövat din kraft?
Ordspråksboken 10:2 Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
Predikaren 8:8 Ingen människa har makt över vinden, till att hejda den, ej heller har någon makt över dödens dag, ej heller finnes undflykt i krig; så kan ogudaktigheten icke rädda sin man.