Psaltaren 48:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.

Dansk (1917 / 1931)
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer:

Norsk (1930)
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.

King James Bible
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

English Revised Version
Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Treasury i Bibeln Kunskap

Mark ye well [heb.

Jesaja 58:12
Och dina avkomlingar skola bygga upp de gamla ruinerna, du skall åter upprätta grundvalar ifrån forna släkten; och du skall kallas »han som murar igen revor», »han som återställer stigar, så att man kan bo i landet.»

Amos 9:11
På den dagen skall jag upprätta Davids förfallna hydda; jag skall mura igen dess revor och upprätta dess ruiner och bygga upp den, sådan den var i forna dagar;

Apostagärningarna 15:14-16
Simeon har förtäljt huru Gud först så skickade, att han bland hedningarna fick ett folk som kunde kallas efter hans namn.…

that ye

Psaltaren 71:18
Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.

Psaltaren 78:4
det vilja vi icke dölja för deras barn; för ett kommande släkte vilja vi förtälja HERRENS lov och hans makt och de under han har gjort.

5 Mosebok 11:19
och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du står upp.

Joel 1:3
Nej, om detta mån I förtälja för edra barn, och edra barn må förtälja därom för sina barn, och deras barn för ett kommande släkte.

Länkar
Psaltaren 48:13 InterPsaltaren 48:13 FlerspråkigSalmos 48:13 SpanskaPsaume 48:13 FranskaPsalm 48:13 TyskaPsaltaren 48:13 KinesiskaPsalm 48:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 48
12Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn; 13given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. 14Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Korshänvisningar
Psaltaren 78:5
Ty han upprättade ett vittnesbörd i Jakob och stiftade en lag i Israel; han påbjöd den för våra fäder, och de skulle kungöra den för sina barn.

Psaltaren 102:18
Det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova HERREN,

Psaltaren 122:3
Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,

Psaltaren 122:7
Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!

Jesaja 49:16
Se, på mina händer har jag upptecknat dig; dina murar stå alltid inför mina ögon.

Jeremia 30:18
Så säger HERREN: Se, jag skall åter upprätta Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar; staden skall åter bliva uppbyggd på sin höjd, och palatset skall stå på sin rätta plats.

Hesekiel 21:20
Märk ut såsom det håll dit svärdet kan gå dels Rabba i Ammons barns land, dels Juda med det befästa Jerusalem.

Psaltaren 48:12
Överst på sidan
Överst på sidan