| Svenska (1917)Under glädje och fröjd föras de fram, de tåga in i konungens palats.Dansk (1917 / 1931) De føres frem under Glæde og Jubel, holder deres Indtog i Kongens Palads.Norsk (1930) De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott.
|  | 
Psaltaren 45:14 i brokigt vävda kläder föres hon till konungen; jungfrur, hennes väninnor, följa henne åt; de ledas in till dig. Psaltaren 45:16 I dina fäders ställe skola dina söner träda; dem skall du sätta till furstar överallt i landet. Hga Visan 1:4 Drag mig med dig! Med hast vilja vi följa dig. Ja, konungen har fört mig in i sina gemak; Vi vilja fröjdas och vara glada över dig, vi vilja prisa din kärlek högre än vin; med rätta har man dig kär. ----
|
| |
|