Psaltaren 4:8
<< Psaltaren 4:8 >>
Svenska (1917)
I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet.

Dansk (1917 / 1931)
I Fred gaar jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.

Norsk (1930)
I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

תהילים 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּשָׁלֹום יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי־אַתָּה יְהוָה לְבָדָד לָבֶטַח תֹּושִׁיבֵנִי׃

Psalm 4:8 New American Standard Bible (© 1995)
In peace I will both lie down and sleep, For You alone, O LORD, make me to dwell in safety.


3 Mosebok 25:18 Och I skolen göra efter mina stadgar, och mina rätter skolen I hålla och skolen göra efter dem; då skolen I bo trygga i landet.
5 Mosebok 12:10 Men när I haven gått över Jordan och bon i det land som HERREN, eder Gud, vill giva eder till arvedel, och när han har låtit eder få ro för alla edra fiender runt omkring, då att I bon i trygghet,
Job 11:19 Ja, du får då ligga i ro, utan att någon förskräcker dig, och många skola söka din ynnest.
Psaltaren 3:5 Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Psaltaren 16:9 Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.