| Svenska (1917)De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.Dansk (1917 / 1931) De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;Norsk (1930) De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
|  | 
Psaltaren 11:2 ty se, de ogudaktiga spänna bågen, de hava lagt sin pil på strängen, för att i mörkret skjuta på de rättsinniga. Psaltaren 17:11 Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden. Psaltaren 22:20 Rädda min själ från svärdet, mitt liv ur hundarnas våld. Psaltaren 35:10 Alla ben i min kropp skola säga: »HERRE, vem är dig lik, du som räddar den betryckte från den som är honom för stark, den betryckte och fattige ifrån den som plundrar honom?» Psaltaren 37:32 Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom, Psaltaren 86:1 En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig. Psaltaren 109:16 Ty han tänkte ju icke på att öva misskund, utan förföljde den som var betryckt och fattig och den vilkens hjärta var bedrövat, för att döda dem. Klagovisorna 2:4 Han spände sin båge såsom en fiende, med sin högra hand stod han fram såsom en ovän och dräpte alla som voro våra ögons lust. Över dottern Sions hydda utgöt han sin vrede såsom en eld.
|
| |
|