Psaltaren 36:8
<< Psaltaren 36:8 >>
Svenska (1917)
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.

Dansk (1917 / 1931)
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;

Norsk (1930)
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.

תהילים 36:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃

Psalm 36:8 New American Standard Bible (© 1995)
They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.


Uppenbarelseboken 22:1 Och han visade mig en ström med vatten, klar som kristall. Den gick ut från Guds och Lammets tron
Job 20:17 Ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk.
Psaltaren 16:11 Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.
Psaltaren 23:2 han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro,
Psaltaren 46:4 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
Psaltaren 63:5 Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
Psaltaren 65:4 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.
Psaltaren 90:14 Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
Jesaja 25:6 Och HERREN Sebaot skall på detta berg göra ett gästabud för alla folk, ett gästabud med feta rätter, ett gästabud med starkt vin, ja, med feta, märgfulla rätter, med starkt vin, väl klarat.
Jeremia 31:12 Och de skola komma och jubla på Sions höjd och strömma dit där HERRENS goda är, dit där man får säd, vin och olja och unga hjordar av får och fä; deras själ skall vara lik en vattenrik trädgård, och de skola icke vidare försmäkta.