| Svenska (1917)Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.Dansk (1917 / 1931) thi han har grundlagt den paa Have, grundfæstet den paa Strømme.Norsk (1930) For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
|  | 
2 Petrusbrevet 3:5 Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten; 1 Mosebok 1:9 Och Gud sade: »Samle sig det vatten som är under himmelen till en särskild plats, så att det torra bliver synligt.» Och det skedde så. Psaltaren 104:3 du timrar på vattnen dina salar, molnen gör du till din vagn, och du far fram på vindens vingar. Psaltaren 104:5 Du grundade jorden på hennes fästen, så att hon icke vacklar till evig tid. Psaltaren 136:6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen; Ordspråksboken 30:4 Vem har stigit upp till himmelen och åter farit ned? Vem har samlat vinden i sina händer? Vem har knutit in vattnet i ett kläde? Vem har fastställt jordens alla gränser? Vad heter han, och vad heter hans son -- du vet ju det? Jesaja 42:5 Så säger Gud, HERREN, han som har skapat himmelen och utspänt den, han som har utbrett jorden med vad som alstras därav, han som har givit liv åt folket som är därpå och ande åt dem som vandra där:
|
| |
|