Psaltaren 2:7
<< Psaltaren 2:7 >>
Svenska (1917)
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg kundgør HERRENS Tilsagn. Han sagde til mig: »Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!

Norsk (1930)
Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag.

תהילים 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיֹּום יְלִדְתִּיךָ׃

Psalm 2:7 New American Standard Bible (© 1995)
"I will surely tell of the decree of the LORD: He said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.


Matteus 3:17 Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.»
Markus 1:11 Och en röst kom från himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.»
Lukas 3:22 och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.»
Apostagärningarna 13:33 såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'Du är min Son, jag har i dag fött dig.'
Hebreerbrevet 1:5 Ty till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»? eller: »Jag skall vara hans Fader, och han skall vara min Son»?
Hebreerbrevet 5:5 Så tog sig icke heller Kristus själv äran att bliva överstepräst, utan den äran tillföll honom genom den som sade till honom: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»,
Psaltaren 2:12 Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
Psaltaren 89:27 Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden.