Psaltaren 18:19
<< Psaltaren 18:19 >>
Svenska (1917)
Han förde mig ut på rymlig plats; han räddade mig, ty han hade behag till mig.

Dansk (1917 / 1931)
Han førte mig ud i aabent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig.

Norsk (1930)
Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

תהילים 18:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃

Psalm 18:19 New American Standard Bible (© 1995)
He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.


Psaltaren 4:1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David. (2) När jag ropar, så svara mig, du min rättfärdighets Gud, du som i trångmål skaffar mig rum; var mig nådig och hör min bön.
Psaltaren 31:8 och icke överlämnar mig i fiendens hand, utan ställer mina fötter på rymlig plats.
Psaltaren 37:23 Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
Psaltaren 41:11 Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
Psaltaren 66:12 du lät människor fara fram över vårt huvud, vi måste gå genom eld och vatten. Men du har fört oss ut och vederkvickt oss.
Psaltaren 118:5 I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.