| Svenska (1917)Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.Dansk (1917 / 1931) De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;Norsk (1930) På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
|  | 
1 Mosebok 24:63 Och mot aftonen hade Isak gått ut på fältet i sorgsna tankar. När han då lyfte upp sina ögon, fick han se kameler komma. Psaltaren 77:12 jag vill begrunda alla dina gärningar och eftersinna dina verk. Psaltaren 105:2 Sjungen till hans ära, lovsägen honom, talen om alla hans under. Psaltaren 111:3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen. Psaltaren 119:27 Lär mig att förstå dina befallningars väg, så vill jag begrunda dina under. Psaltaren 145:12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
|
| |
|