| Svenska (1917)när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --Dansk (1917 / 1931) fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen paa Torvene.Norsk (1930) at våre kuer må ha kalv, at det ingen skade må være og intet tap og intet klageskrik på våre gater.
|  | 
2 Kungaboken 25:10 Och murarna runt omkring Jerusalem brötos ned av hela den här av kaldéer, som översten för drabanterna hade med sig, 2 Kungaboken 25:11 och återstoden av folket, dem som voro kvar i staden, och de överlöpare som hade gått över till konungen i Babel, så ock den övriga hopen, dem förde Nebusaradan, översten för drabanterna, bort i fångenskap. Ordspråksboken 14:4 Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft. Jesaja 24:11 Därute höres klagorop över vinet; all glädje är såsom en nedgången sol, all jordens fröjd har flyktat. Jeremia 14:2 Juda ligger sörjande, dess portar äro förfallna, likasom i sorgdräkt luta de mot jorden, och ett klagorop stiger upp från Jerusalem. Amos 5:3 Ty så säger Herren, HERREN: Den stad varifrån tusen plägade draga ut skall få behålla hundra kvar, och den stad varifrån hundra plägade draga ut skall få behålla tio kvar, i Israels hus.
|
| |
|