| Svenska (1917)Toge jag morgonrodnadens vingar, gjorde jag mig en boning ytterst i havet,Dansk (1917 / 1931) tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender,Norsk (1930) Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
|  | 
Psaltaren 65:8 De som bo vid jordens ändar häpna för dina tecken; österland och västerland uppfyller du med jubel. Psaltaren 139:8 Fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där. Psaltaren 139:10 så skulle också där din hand leda mig och din högra hand fatta mig. Amos 9:3 Gömde de sig än på toppen av Karmel, så skulle jag där leta fram dem och hämta dem ned; och dolde de sig än undan min åsyn på havets botten, så skulle jag där mana ormen fram att stinga dem. Jona 1:3 Men Jona stod upp och ville fly till Tarsis, undan HERRENS ansikte. Och han for ned till Jafo och fann där ett skepp som skulle gå till Tarsis. Och sedan han hade erlagt betalning för resan, steg han ombord därpå för att fara med till Tarsis, undan HERRENS ansikte.
|
| |
|