Psaltaren 119:19
<< Psaltaren 119:19 >>
Svenska (1917)
Jag är en främling på jorden; fördölj icke dina bud för mig.

Dansk (1917 / 1931)
Fremmed er jeg paa Jorden, skjul ikke dine Bud for mig!

Norsk (1930)
Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig!

תהילים 119:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֹתֶיךָ׃

Psalm 119:19 New American Standard Bible (© 1995)
I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.


Hebreerbrevet 11:13 I tron dogo alla dessa, innan de ännu hade fått vad utlovat var; de hade allenast sett det i fjärran och hade hälsat det och bekänt sig vara »gäster och främlingar» på jorden.
1 Mosebok 23:4 »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»
1 Mosebok 47:9 Jakob svarade Farao: »Min vandringstid har varat ett hundra trettio år. Få och onda hava mina levnadsår varit, de nå icke upp till antalet av mina fäders levnadsår under deras vandringstid.»
3 Mosebok 25:23 När I säljen jord, skolen I icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; I ären ju främlingar och gäster hos mig.
Krönikeboken 29:15 Ty vi äro främlingar hos dig och gäster såsom alla våra fäder; såsom en skugga äro våra dagar på jorden, och intet är här att lita på.
Psaltaren 39:12 Hör min bön, o HERRE, och lyssna till mitt rop, tig icke vid mina tårar; ty jag är en främling i ditt hägn, en gäst såsom alla mina fäder.
Psaltaren 119:18 Öppna mina ögon, så att jag kan skåda undren i din lag.
Psaltaren 119:54 Dina stadgar äro lovsånger för mig i det hus där jag dväljes.