| Svenska (1917)Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?Dansk (1917 / 1931) Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,Norsk (1930) Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
|  | 
2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu. Josuaé 3:16 då stannade det vatten som kom uppifrån, och blev stående såsom en samlad hög långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan; och det vatten som flöt ned mot Hedmarkshavet, Salthavet, blev sålunda helt och hållet avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko. Psaltaren 114:6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm? Habackuk 3:8 Harmas då HERREN på strömmar? Ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
|
| |
|